Del subtítulo al doblaje
Molina, Lucía 
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
| Fecha: |
2019 |
| Resumen: |
En los últimos años, el doblaje en árabe dialectal, en especial el sirio, ha ganado terreno frente al subtítulo, lo que supone un reconocimiento del uso real y cotidiano de los dialectos. |
| Derechos: |
Aquest material està protegit per drets d'autor i/o drets afins. Podeu utilitzar aquest material en funció del que permet la legislació de drets d'autor i drets afins d'aplicació al vostre cas. Per a d'altres usos heu d'obtenir permís del(s) titular(s) de drets.  |
| Lengua: |
Castellà |
| Documento: |
Article ; divulgació ; Versió publicada |
| Publicado en: |
Afkar ideas, Vol. 59 (2019) , p. 64-66, ISSN 1697-0403 |
Adreça alternativa: https://www.politicaexterior.com/articulos/afkar-ideas/del-subtitulo-al-doblaje/
El registro aparece en las colecciones:
Documentos de investigación >
Documentos de los grupos de investigación de la UAB >
Centros y grupos de investigación (producción científica) >
Ciencias sociales y jurídicas >
Laboratori de Prospectiva i Recerca en Comunicació, Cultura i Cooperació (LAPREC) Artículos >
Artículos de divulgaciónArtículos >
Artículos publicados
Registro creado el 2019-12-17, última modificación el 2025-09-02