Home > Contributions to meetings and congresses > Presentations > Análisis contrastivo del catalán y castellano con el chino : |
Date: | 2020 |
Abstract: | Esta presentación tuvo lugar en el contexto de un seminario sobre sobre la traducción literaria entre el catalán y el chino organizado por el Institut Ramon Llull. El objetivo principal de esta sesión era hacer una breve presentación de los aspectos principales que deben de tenerse en cuenta en la trducción del catalán al chino y está estructurada en los siguientes 5 bloques: 1. ¿El castellano como lengua puente?; 2. Aspectos contrastivos entre el catalán y el chino; 3. Recursos y materiales de referencia; 4. Cuestiones para la reflexión; y 5. Lecturas recomendadas. |
Rights: | Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades. |
Language: | Castellà |
Document: | Contribució a congrés |
Subject: | Traducción chino-catalán ; Lingüística contrastiva ; Traducción literaria ; Dificultades de traducción ; Errores de traducción |
Published in: | Seminari de traducció literària català-xinès. Online, : 2020 |
Presentación 41 p, 48.9 MB |
Programa del Seminari 10 p, 855.4 KB |