Traduir 'El castell' de Kafka a partir de la versió manuscrita
Ferrarons i Llagostera, Joan

Fecha: 2020
Resumen: La nova traducció d''El castell' de Kafka, a cura de Joan Ferrarons, ha partit de la versió manuscrita per primer cop en català. Aquesta versió obvia les intervencions de Max Brod i reprodueix fidelment la puntuació de l'original, tan característica de l'estil kafkià.
Derechos: Aquest material està protegit per drets d'autor i/o drets afins. Podeu utilitzar aquest material en funció del que permet la legislació de drets d'autor i drets afins d'aplicació al vostre cas. Per a d'altres usos heu d'obtenir permís del(s) titular(s) de drets.
Lengua: Català
Documento: Ressenya ; recerca ; Versió publicada
Materia: Franz Kafka ; Traducció literària ; Puntuació
Publicado en: Visat : La revista digital de literatura i traducció del PEN Català, Núm. 30 (2020) , p. 57-58, ISSN 2014-5624



2 p, 88.9 KB

El registro aparece en las colecciones:
Artículos > Artículos de investigación
Artículos > Artículos publicados
Artículos > Reseñas

 Registro creado el 2021-04-13, última modificación el 2024-11-17



   Favorit i Compartir