Web of Science: 0 citas, Scopus: 0 citas, Google Scholar: citas
Beber de las raíces : aguas y errancia en la poesía de Gabriela Mistral
Barros, María José (Universidad Adolfo Ibáñez (Xile))

Título variante: Beure de les arrels : aigües i errancia en la poesia de Gabriela Mistral
Título variante: Drinking from the roots : water and wandering in the poetry of Gabriela Mistral
Fecha: 2023
Resumen: En el artículo analizo el cruce entre aguas y errancia elaborado por Mistral en tres poemas que tematizan sus años de vida en el extranjero y su distancia física con Chile: "Lago Llanquihue", "Bío-Bío" y "Beber"; todos publicados en 1938. En coherencia con su discurso indigenista y americanista, propongo leer estos textos como manifestaciones del pensamiento descolonizador (Rivera Cusicanqui, 2018) de la escritora chilena y su especial conexión con las aguas. Lo anterior se visualiza en la representación de este elemento vital como una "materia" viviente y sagrada, así como en la metaforización del acto de beber como un ritual, que permite a la voz poética reconectarse con sus raíces indígenas y reconocerse como parte del territorio americano.
Resumen: En l'article analitzo l'encreuament entre aigües i errancia elaborat per Mistral en tres poemes que tematizan els seus anys de vida a l'estranger i la seva distància física amb Xile: "Lago Llanquihue", "Bío-Bío" i "Beber"; tots publicats en 1938. En coherència amb el seu discurs indigenista i americanista, proposo llegir aquests textos com a manifestacions del pensament descolonitzador (Rivera Cusicanqui, 2018) de l'escriptora xilena i la seva especial connexió amb les aigües. L'anterior es visualitza en la representació d'aquest element vital com una "matèria" vivent i sagrada, així com en la metaforización de l'acte de beure com un ritual, que permet a la veu poètica reconnectar-se amb les seves arrels indígenes i reconèixer-se com a part del territori americà.
Resumen: This article analyzes the intersection between waters and wandering elaborated by Mistral in three poems that focus on her years of life abroad and the effects of her physical distance from Chile: "Lago Llanquihue", "Bío-Bío" and "Beber"; all of them published in 1938. In coherence with her indigenist and Latin Americanist discourse, I propose to read these texts as expressions of the Chilean writer's decolonizing thought (Rivera Cusicanqui, 2018) and her special connection with the waters. This can be seen in the depiction of this life-giving element as a living and sacred "matter," as well as in the metaphorization of drinking as a ritual, which allows the poetic voice to reconnect with its indigenous roots and identify itself with the territory of the Americas.
Nota: Este artículo forma parte del proyecto Fondecyt de Iniciación 11220124, "Poéticas de la errancia en Gabriela Mistral y Manuel Rojas: escribir, deambular y caminar (1889-1973)", del que la autora es la investigadora responsable.
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Lengua: Castellà
Documento: Article ; recerca ; Versió publicada
Materia: Poesía ; Aguas ; Descolonización ; Errancia ; Gabriela Mistral ; Poetry ; Water ; Descolonization ; Wandering ; Poesia ; Aigua ; Descolonizació
Publicado en: Mitologías hoy, Vol. 28 (2023) , p. 37-49 (Dossier) , ISSN 2014-1130

Adreça original: https://revistes.uab.cat/mitologias/article/view/v28-barros
DOI: 10.5565/rev/mitologias.969


13 p, 363.4 KB

El registro aparece en las colecciones:
Artículos > Artículos publicados > Mitologías hoy
Artículos > Artículos de investigación

 Registro creado el 2023-07-28, última modificación el 2023-09-22



   Favorit i Compartir