La historia de la lengua científico-técnica y la traducción
Garriga Escribano, Cecilio (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)

Data: 2009
Resum: Hay diferentes agentes que participan del estudio de la lengua de la ciencia y de la técnica: lingüistas, traductores, historiadores de la ciencia. . . Algunos de estos agentes nos hemos reunido en una iniciativa que se parece, en cierta manera, a Panace@: la Red Temática Lengua y Ciencia (<www. lenguayciencia. net>), que cuando salga este número previsiblemente habrá celebrado ya su tercer encuentro. En efecto, se trata de una iniciativa multidisciplinar de la que forman parte lingüistas, historiadores de la ciencia, científicos. . . , todos sensibilizados por la lengua en la que se expresan la ciencia y la técnica, convirtiéndola en su centro de atención, y en la que tienen cabida diversas perspectivas históricas, lingüísticas, metodológicas. . . Seguimos, en este sentido, la estela de Panace@, instrumento de encuentro inmejorable para una tarea tan interdisciplinar como esta. Por eso celebro la salida de este trigésimo número de la revista y agradezco con ilusión la invitación de su directora para firmar este editorial. Enhorabuena a todos los que hacen posible que Panace@ vaya avanzando y convirtiéndose en una referencia dentro y fuera de la Red.
Drets: Aquest material està protegit per drets d'autor i/o drets afins. Podeu utilitzar aquest material en funció del que permet la legislació de drets d'autor i drets afins d'aplicació al vostre cas. Per a d'altres usos heu d'obtenir permís del(s) titular(s) de drets.
Llengua: Castellà
Document: Editorial ; recerca ; Versió publicada
Publicat a: Panace@, Vol. 10 Núm. 30 (2009) , p. 115-116, ISSN 1537-1964

Adreça original: https://www.tremedica.org/wp-content/uploads/n30_Editorial.pdf


2 p, 270.7 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles de recerca
Articles > Articles publicats

 Registre creat el 2024-12-05, darrera modificació el 2025-03-23



   Favorit i Compartir