| Resum: |
El objetivo principal de la presente investigación es analizar en profundidad la edición prínceps del Quijote, concretamente, las erratas que contiene, en lo que respecta tanto a la tipografía como a la coherencia. Del mismo modo, los objetivos específicos son, en primer lugar, analizar las erratas de carácter tipográfico y, en segundo lugar, examinar las incongruencias en cuanto al relato de los acontecimientos. Para ello, en lo que respecta a los planteamientos metodológicos de trabajo, el enfoque crítico se establecerá sobre la primera edición del Quijote y las modificaciones que se realizaron en la segunda edición. Respecto a nuestra hipótesis de partida, nos centraremos en que, si bien el contexto en el que se produjo la edición de estudio, así como la celeridad en el proceso de imprenta es una de las causas de la presencia de errores en el Quijote, la mayor parte de las erratas de la edición son más bien producto del autor, en algunos casos, intencionados, con fines cómicos, por ejemplo, o involuntarios, producidos por despistes o equívocos. Las erratas estilísticas se pueden clasificar en: 1) aquellas relacionadas con la celeridad en las tareas de impresión, 2) aquellas cuyo origen está vinculado con los tipos, que son las piezas que contienen los diferentes caracteres, de la imprenta de Juan de Cuesta, 3) aquellas que se refieren a la edición del texto del Quijote, 4) las que tienen que ver con los desajustes de los epígrafes de la "Tabla", y 5) los errores de copia del texto. El segundo de los objetivos es la exposición y análisis de las incongruencias en la novela: 1) el del escrutinio de la biblioteca, 2) el de la polinomasia de Teresa Panza, 3) el de la doble cena en la venta, 4) el del injustificado robo del rucio de Sancho y 5) el de las incoherencias topográficas. |