| Resum: |
Este livro reúne onze capítulos escritos por vinte e quatro estudantes e pesquisadores de questões atuais dos Estudos da Tradução e dos Estudos da Interpretação. Ele começou a ser gestado na disciplina: Perspectivas atuais das pesquisas em Estudos da Tradução e a formação de professores de tradução e interpretação, ofertada no Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina (PGET-UFSC), no âmbito da Escola de Altos Estudos da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES), em parceria com a Universidade Federal de Goiás (UFG), por meio do seu Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística (PPGLL). E seu desenvolvimento e conclusão se deram por meio da manutenção da parceria, entre a Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) e a Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), proporcionada pelo projeto "Tradução, Tradição e Inovação" que integra o Programa Institucional de Internacionalização, CAPES-PrInt. Agradecemos aos autores e às autoras que contribuíram com a construção do livro e aos professores-pesquisadores e às professoras-pesquisadoras que leram e fizeram contribuições a cada um dos capítulos que o compõem, seja na condição de pareceristas ou na de membros e membras do comitê científico. Esperamos que Tradução, Competência e Didática: questões atuais seja uma leitura prazerosa e capaz de contribuir com a compreensão de processos tradutórios e interpretativos e, por sua vez, com o aperfeiçoamento da formação de profissionais da tradução e da interpretação. |