LOST IN TRANSLATION:Autora: Natàlia Berthet MartíTutor: Carlos Tabernero HolgadoTreball de Fi de Grau (2024-2025)La barrera idiomàtica i les sevesimplicacions en salut : Disseny d’un estudi prospectiu dels impactes de la barreraidiomàtica en pacients amb DM2
Berthet Martí, Natàlia (Universitat Autònoma de Barcelona)
Tabernero, Carlos (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filosofia)
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Medicina

Date: 2025
Description: 39
Abstract: La barrera idiomàtica en salut s’explica com les dificultats de comunicació que sorgeixen entre pacients i professionals sanitaris quan no comparteixen una llengua comuna o quan el nivell de domini lingüístic d’una de les parts és limitat. La barrera idiomàtica representa un dels obstacles més significatius en l’atenció primària, sobretot en zones molt multiculturals i amb una elevada població migrada. La revisió bibliogràfica evidencia que la barrera idiomàtica redueix l’adherència al tractament, dificulta l’accés als serveis sanitaris i empitjora els resultats clínics especialment en malalties cròniques així com augmenta la inseguretat i la satisfacció dels professionals d ela salut. Aquest estudi pretén analitzar l’impacte de la barrera idiomàtica en l’atenció sanitària a l’àrea metropolitana de Barcelona, centrant-se en pacients amb diabetis mellitus tipus 2 (DM2) i en l’estrès que genera en els professionals de l’atenció primària del Barcelonès. L’estudi pretén reclutar 392 pacients amb DM2 (196 amb barrera idiomàtica i 196 sense) i 264 professionals de centres d’atenció primària de Barcelona. Les dades es recolliran mitjançant qüestionaris a pacients i professionals i dades clíniques com els nivells d’HbA1c o l’adherència al tractament. S’utilitzaran anàlisis estadístics per comparar els resultats entre grups i explorar les correlacions entre la barrera idiomàtica i la salut dels pacients així com el nivell d’angoixa que afronta el personal sanitari i les estratègies de les que disposen per fer front a la barrera idiomàtica. Els resultats esperats inclouen un pitjor control glucèmic i més visites a urgències entre els pacients amb barrera idiomàtica, així com majors nivells d’estrès entre els professionals. L’estudi proposa implementar estratègies estructurades, com l’ús d’intèrprets professionals i mediadors culturals, per millorar la comunicació i reduir les desigualtats en salut així com crear un protocol estandaritzat per fer front a la barrera idiomàtica. L’objectiu final és aconseguir sistemes sanitaris culturalment competents i polítiques que garanteixin una atenció equitativa i de qualitat per a tots els pacients, independentment del seu domini lingüístic.
Abstract: Language barrier in health is explained as the communication difficulties that arise between patients and health professionals when they do not share a common language or when the level of linguistic proficiency of one of the parties is limited. The language barrier represents one of the most significant obstacles in primary care, especially in very multicultural areas and with a high migrant population. The bibliographic review shows that the language barrier reduces adherence to treatment, makes access to health services difficult and worsens clinical outcomes especially in chronic diseases as well as increases the insecurity and satisfaction of health professionals. This study aims to analyze the impact of the language barrier on health care in the metropolitan area of Barcelona, focusing on patients with type 2 diabetes mellitus (DM2) and the stress it generates in primary care professionals in the Barcelonès region. The study aims to recruit 392 patients with DM2 (196 with a language barrier and 196 without) and 264 professionals from primary care centers in Barcelona. Data will be collected through questionnaires from patients and professionals and clinical data such as HbA1c levels or treatment adherence. Statistical analyses will be used to compare the results between groups and explore the correlations between the language barrier and the health of the patients as well as the level of distress faced by healthcare personnel and the strategies they have available to deal with the language barrier. The expected results include worse glycemic control and more visits to the emergency room among patients with a language barrier, as well as higher levels of stress among professionals. The study proposes implementing structured strategies, such as the use of professional interpreters and cultural mediators, to improve communication and reduce health inequalities as well as creating a standardized protocol to deal with the language barrier. The ultimate goal is to achieve culturally competent healthcare systems and policies that ensure equitable, quality care for all patients, regardless of their linguistic proficiency.
Abstract: La barrera idiomática en salud se explica cómo las dificultades de comunicación que surgen entre pacientes y profesionales sanitarios cuando no comparten una lengua común o cuando el nivel de dominio lingüístico de una de las partes es limitado. La barrera idiomática representa uno de los obstáculos más significativos en atención primaria, sobre todo en zonas muy multiculturales y con una elevada población migrada. La revisión bibliográfica evidencia que la barrera idiomática reduce la adherencia al tratamiento, dificulta el acceso a los servicios sanitarios y empeora los resultados clínicos especialmente en enfermedades crónicas así como aumenta la inseguridad y satisfacción de los profesionales de la salud. Este estudio pretende analizar el impacto de la barrera idiomática en la atención sanitaria en el área metropolitana de Barcelona, centrándose en pacientes con diabetes mellitus tipo 2 (DM2) y en el estrés que genera en los profesionales de la atención primaria del Barcelonès. El estudio pretende reclutar a 392 pacientes con DM2 (196 con barrera idiomática y 196 sin) y 264 profesionales de centros de atención primaria de Barcelona. Los datos se recogerán mediante cuestionarios a pacientes y profesionales y datos clínicos como los niveles de HbA1c o la adherencia al tratamiento. Se utilizarán análisis estadísticos para comparar los resultados entre grupos y explorar las correlaciones entre la barrera idiomática y la salud de los pacientes así como el nivel de angustia que afronta el personal sanitario y las estrategias de las que disponen para hacer frente a la barrera idiomática. Los resultados esperados incluyen un peor control glucémico y más visitas a urgencias entre los pacientes con barrera idiomática, así como mayores niveles de estrés entre los profesionales. El estudio propone implementar estrategias estructuradas, como el uso de intérpretes profesionales y mediadores culturales, para mejorar la comunicación y reducir las desigualdades en salud, así como crear un protocolo estandarizado para hacer frente a la barrera idiomática. El objetivo final es conseguir sistemas sanitarios culturalmente competentes y políticas que garanticen una atención equitativa y de calidad para todos los pacientes, independientemente de su dominio lingístico.
Note: Premi Arcadi Oliveres a treballs de final de grau de Transformació per a la Justícia Global de la Fundació Autònoma Solidària (FAS), per grau i per àmbit de coneixement. 9a Edició, curs 2024/2025.
Rights: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre i quan aquestes es distribueixin sota la mateixa llicència que regula l'obra original i es reconegui l'autoria. Creative Commons
Language: Català, Anglès, Castellà
Document: Treball final de grau
Subject: Barrera idiomàtica ; Diabetis mellitus ; Atenció primària ; Competència cultural ; Migració ; Equitat en salut ; Burn out ; Estrès professional ; Language barrier ; Diabetes mellitus ; Primary care ; Cultural competence ; Migration ; Health equity ; Burnout ; Professional stress ; Barrera idiomática ; Atención primaria ; Competencia cultural ; Migración ; Equidad en salud ; Estrés profesional



39 p, 1.8 MB

The record appears in these collections:
Research literature > Bachelor's degree final project > Bachelor's degree final projects award-winning
Research literature > Bachelor's degree final project > Medicine Faculty

 Record created 2026-06-15, last modified 2026-06-17



   Favorit i Compartir