Data: |
2008 |
Resum: |
Se estudia el significado original de «epidemia» y su posterior identificación con «peste». Originariamente la palabra griega epidēmia significaba «visita», «llegada», que en el ámbito de la medicina se refería a la visita del médico al paciente o viceversa, mientras que la palabra latina pestis, «peste», hacía referencia a una enfermedad contagiosa inespecífica. Varios textos de autores griegos recogen las distintas acepciones de la palabra epidēmia. Sin embargo, debido a una interpretación nosocéntrica, epidēmia significará esencialmente una enfermedad grave, extendida y transmisible como la peste, por lo que tanto «epidemia» como «peste» han venido a coincidir en su significación. |
Drets: |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades. |
Llengua: |
Castellà |
Document: |
Article ; recerca ; Versió publicada |
Matèria: |
Epidèmia ;
Pesta ;
Malaltia contagiosa ;
Malaltia pestilencial ;
Epidemia ;
Peste ;
Visita ;
Enfermedad contagiosa ;
Enfermedad pestilencial ;
Epidemic disease ;
Plague ;
Visitation ;
Contagious disease ;
Pestilential disease |
Publicat a: |
Dynamis : Acta Hispanica ad Medicinae Scientiarumque. Historiam Illustrandam, V. 28 (2008) p. 199-215, ISSN 2340-7948 |