Títol variant: |
Ponçes |
Data: |
[17--] |
Descripció: |
114 f. ; 33 cm |
Resum: |
Llibre dels notaris Pau i Cristòfor Poncés que conté un recull de documents i fórmules notarials, al qual s'hi anotaren posteriorment les receptes mèdiques. |
Contingut: |
Fulls preparats per a l'índex (f. 2-14) ; Àpoques de censos (f. 15-18v) ; Recepta per mail de orina (f. 18) ; Recepta per a alguna llaga inflamada (f . 20) ; Recepta per a quartanas (f. 21) ; Recepta per alguns cops d'ulls (f. 22) ; Mulier ut concipiat (f. 23) ; Per la pesta: recepta per lo mal contagiós o pesta (f. 25) ; Per a fer allargar los nervis, Per a qualsevol mal humorat (f. 26) ; Contra grangrena: recepta. Recepta per a fer escabeig de peix. Per tisichs y asmatichs (f. 27) ; Aigua arterial. Perillons (f. 28) ; Salvia. Flasos. Mal de mare. Recepta per agafar peix ... (f. 29-30) , Vide nota de Casa Poçes de Tarrega (f. 33) ; Recepta per hidropesia (f. 36) ; Preambol per traurer una fe de algun llibre del arxiu (f. 43-44r) ; quarantena de procura sobre 4 -1 2) ; Instrument notarial (f. 113) ; Llistat d'instruments notarials a copiar (f. 114)
|
Nota: |
Escrit entre 1650 i 1725 |
Nota: |
Tres mans (segona mà: f. 15-17 i 47-112) |
Nota: |
Títol completat d'una tercera mà: "Y de Christòfol Ponçes, burgès y notari de la vila de Guissona, bisbat d'Urgell, continuant dit llibre" |
Nota: |
Al f. 51, data més moderna apareguda al text: 1702. Data aprox. deduïda de l'escriptura i de les dates d'activitat dels notaris |
Nota: |
Numeracions antigues parcials |
Nota: |
F. 32, 34-35, 37-42 i 45-46 en blanc |
Nota: |
Port. semiorlada a manera de fris |
Nota: |
Donatiu Ramon Sarró, registrat el 1987; ex-libris al contraplà anterior |
Nota: |
Reproducció electrònica. Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Biblioteques, 2011. Reproducció de l'original de la Biblioteca de Catalunya |
Nota: |
Enq. coetània de pergamí amb reforços en cuir |
Nota: |
M. Canela; M. Garrabou, Catàleg de protocols de Cervera |
Drets: |
Aquesta obra ha estat identificada com a lliure de restriccions d'ús conegudes segons la llei de propietat intel·lectual, incloent-hi els drets afins. Podeu copiar, modificar i distribuir l'obra, així com fer-ne comunicació pública, fins i tot amb finalitat comercial, sense necessitat de demanar permís. |
Llengua: |
Receptes en català, documentació notarial en llatí i una recepta, alguns procures i anotacions diverses (al f. 32 i 103-112) en castellà |
Document: |
Text ; Manuscrit |
Matèria: |
Catalunya ;
Fonts ;
Història ;
S. XVII-XVIII ;
Ponces, Paulus
Diaris |
Localització: |
Biblioteca de Catalunya. Manuscrit ; Ms. 3237 |
Topogràfic: |
Ms. 3237 |