Data: |
2012-13 |
Resum: |
La funció d'aquesta assignatura és introduir l'estudiant en els coneixements i les habilitats pràctiques necessaris per a gestionar la comunicació lingüística i cultural i intervenir en la mediació familiar i comunitària a l'àmbit social entre persones i col·lectius de diferents procedències, posant l'èmfasi en la pluralitat social i lingüística segons les relacions de gènere, ètnia i lloc d'origen. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Aplicar coneixements de las tècniques de mediació social i de resolució de conflictes per resoldre problemes de comunicació interlingüística i cultural. Demostrar que coneix les diferents comunitats lingüístiques i culturals d'Espanya i de Catalunya. Demostrar que coneix l'estructura social, especialment les desigualtats entre classes socials, gèneres i majories i minories ètniques. Demostrar que posseeix i comprèn coneixements sobre la mediació lingüística i social en institucions públiques com hospitals, centres educatius, jutjats, etc. Demostrar que coneix els principis metodològics que regeixen la mediació lingüística i social. Dominar els aspectes professionals de la mediació social. Demostrar que coneix els diferents agents socials que recorren a serveis de traducció i d'interpretació mediada. Demostrar haver assimilat els conceptes bàsics i les diferents fases del procés de la mediació. Demostrar haver adquirit les nocions bàsiques de coneixement dels àmbits de mediació familiar i de convivència ciutadana. |
Drets: |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. |
Llengua: |
Català |
Titulació: |
Traducció i Interpretació [2500249] |
Pla d'estudis: |
Traducció i Interpretació [868] |
Document: |
Objecte d'aprenentatge |