Idioma B per a traductors i intèrprets 2 (francès) [101478]
Debergh, Cecilia
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Date: 2012-13
Abstract: La función de esta asignatura es iniciar el desarrollo de las competencias comunicativas de idioma B del estudiante y fomentar las competencias textuales necesarias para poder iniciar la traducción directa e iniciar las competencias textuales necesarias para la traducción inversa. Al acabar la asignatura el estudiante deberá ser capaz de: 1 Idioma B per a traductors i intèrprets 2 (francès) 2012 - 2013 deberá ser capaz de: ⇨ Comprender textos escritos de tipología diversa sobre temas de una amplia gama de ámbitos y registros. (CE5:MCRE_FTI B2. 3) ⇨ Producir textos escritos de tipología diversa sobre temas generales de ámbitos conocidos. (CE6:MCRE_FTI B2. 1) ⇨ Comprender textos orales de tipología diversa sobre temas generales de ámbitos conocidos. (CE7:MCRE_FTI B2. 1) ⇨ Producir textos orales con cierta complejidad sobre temas personales y temas generales de ámbitos conocidos. (CE8:MCRE_FTI B1. 2).
Rights: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Language: Català
Studies: Traducció i Interpretació [2500249]
Study plan: Traducció i Interpretació [869]
Document: Objecte d'aprenentatge



7 p, 112.8 KB

The record appears in these collections:
Course materials > Course guides

 Record created 2012-07-13, last modified 2023-01-28



   Favorit i Compartir