Documentos de investigación

Documentos de investigación Encontrados 57 registros  anterior11 - 20siguientefinal  ir al registro: La búsqueda tardó 0.00 segundos. 
11.
103 p, 1.2 MB Estudio contrastivo del uso de partículas en chino y japonés estándar: una reevaluación de las "preposiciones" y "adverbios" en la lengua china / Soriano Fanlo, Genís ; Sola Comino, Leonor, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El presente estudio tiene como objetivo principal el análisis contrastivo del uso de partículas en chino y japonés estándar; específicamente, del uso de "preposiciones" y "adverbios" en chino estándar y las partículas de caso gramatical y adverbial-enfáticas en japonés estándar. [...]
El present estudi té com a objectiu principal l'anàlisi contrastiu de l'ús de partícules gramaticals al xinès i japonès estàndard; específicament de l'ús de "preposicions" i "adverbis" xinesos i de partícules de cas gramatical i adverbial-emfàtiques japoneses. [...]
The main objective of the present study centres on the contrastive analysis of particle uses in Standard Chinese and Standard Japanese. Specifically, on the uses of "prepositions" and "adverbs" in Chinese and case particles and adverbial-focus particles in Japanese. [...]

2022
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [842]  
12.
776 p, 22.4 MB La formación de traductores japonés-español. Situación actual y perspectivas / Asquerino, Laura ; Hurtado Albir, Amparo, dir.
L'objectiu general de la tesi és analitzar la formació de traductors del japonès a l'espanyol a Espanya per proposar pautes de millora. Per aconseguir-lo, s'estableixen set objectius específics: 1. [...]
El objetivo general de la tesis es analizar la formación de traductores del japonés al español en España con el fin proponer pautas de mejora. Para ello, se establecen siete objetivos específicos: 1. [...]
The overall aim of this thesis is to analyse Japanese-Spanish translator training in Spain in order to propose guidelines for improvement. To do so, seven specific objectives have been set: 1. To find out what the needs for translation are in the language pair Japanese-Spanish. [...]

2021  
13.
37 p, 1.2 MB Monstruosidad femenina en la cinematografía japonesa : el caso de Audition / Pereira Moral, Irene ; Sáiz López, Amelia, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El present treball explora la noció de la monstruositat femenina present a la cinematografia de terror japonesa a través de la pel·lícula Audition (オーディション). Es realitza aquest estudi des d'una perspectiva de gènere, fent un recorregut per la imatgeria masculina de la monstruositat tant occidental com japonesa, exponent com aquesta concepció perpetua el control sobre la identitat i la sexualitat de les dones. [...]
El presente trabajo explora la noción de la monstruosidad femenina presente en la cinematografía de terror japonesa a través de la película Audition (オーディション). Se realiza este estudio desde una perspectiva de género, haciendo un recorrido por la imaginería masculina de la monstruosidad tanto occidental como japonesa, exponiendo cómo dicha concepción perpetúa el control sobre la identidad y la sexualidad de las mujeres. [...]
The present work explores the notion of feminine monstrosity present in Japanese horror cinema through the movie Audition (オーディション). The study is conducted with a gender perspective, walking through the male imagery of monstrosity, both western and Japanese, and exposing how such conception perpetuates control over women's identity and sexuality. [...]

2021
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [842]  
14.
71 p, 774.5 KB ¿Hacia una República Mundial? Desde Kant, Marx y Karatani / Cotet Bonamusa, Alex ; Pita Céspedes, Gustavo, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El present treball analitza la idea de República Mundial que el filòsof japonès Kōjin Karatani reconstrueix a través d'una interpretació de Kant a través de Marx (i la consegüent interpretació de Marx a través de Kant), amb la perspectiva de ser utilitzada en la praxis política a fi de realitzar la (re)construcció d'un projecte emancipatori que ens permeti superar el que ell denomina la tríada Capital-Estat-Nació, el nostre actual sistema social. [...]
El presente trabaja analiza la idea de República Mundial que el filóofo japonés Kōjin Karatani reconstruye a través de una interpretación de Kant a través de Marx (y la consiguiente interpretación de Marx a través de Kant), con la perspectiva de ser utilizada en la práxis política en aras a realizar la (re)construcción de un proyecto emancipatorio que nos permita superar lo que él denomina la triada Capital-Estado-Nación, nuestro actual sistema social. [...]
The present work analyzes the idea of the World Republic that japanese philosopher Kōjin Karatani reconstructs through an interpretation of Kant through Marx (and the subsequent interpretation of Marx through Kant), with the perspective of being used in political praxis in order to carry out the (re)construction of an emancipatory project that would allow us to overcome what he calls the Capital-State-Nation triad, our current social system. [...]

2021
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [842]  
15.
93 p, 1.2 MB Anàlisi traductològica i comparada d'una narració cèlebre japonesa, "La tomba de les llumenetes" d'Akiyuki Nosaka / Fernàndez Oliva, Carla ; Sala Sanahuja, Joaquim, 1954-, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En aquest treball s'analitza des d'un punt de vista traductològic la novel·la cèlebre japonesa anomenada "La tomba de les llumenetes", d'Akiyuki Nosaka i es compara amb les respectives traduccions literàries al català, al castellà i al francès i, quant a la traducció audiovisual, a l'anglès. [...]
En este trabajo se analiza, desde un punto de vista traductológico, la novela célebre japonesa "La tumba de las luciérnagas", del autor Akiyuki Nosaka, y se compara con las respectivas traducciones literarias al catalán, al castellano y al francés y, referente a la traducción audiovisual, al inglés. [...]
In this paper a celebrated Japanese narrative novel is analyzed and compared to its literary translation in Spanish, in Catalan, in French and, in respect of the audiovisual translation, in English. The analysis is based on the differences regarding the content of the translation, the treatment of cultural references and exoticism, and the translation techniques or strategies used in each version, considering the linguistic and cultural distance between Japanese and Romance languages.

2021
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
Grau en Traducció i Interpretació [822]  
16.
56 p, 780.5 KB Anàlisi de l'emissió de sèries d'animació japoneses als mitjans de comunicació catalans / Martí Lee, Helena ; Mas Lopez, Jordi, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Fa uns anys hi havia dos canals dedicats als joves en les quals la programació era majoritàriament anime i s'emetia en català: el K3 i el 3XL. Aquest treball analitza el contingut d'aquests canals i l'impacte que van arribar a tenir en l'ús del català entre els infants i la difusió de la cultura japonesa a Catalunya. [...]
Hace unos años había dos canales dedicados a los jóvenes en las que la programación era mayoritariamente anime y se emitía en catalán: el K3 y el 3XL. Este trabajo analiza el contenido de estos canales y el impacto que llegaron a tener en el uso del catalán entre los niños y la difusión de la cultura japonesa en Cataluña. [...]
A few years ago there were two channels dedicated to young people in which the programming was mostly anime and was broadcast in Catalan: K3 and 3XL. This work analyzes the content of these channels and the impact they had on the use of Catalan among children and the dissemination of Japanese culture in Catalonia. [...]

2021
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [842]  
17.
50 p, 549.2 KB Jedi and Samurai : an Analysis on the Influence of Japanese Culture in "Star Wars" Media / Ferreira Albuquerque, Mariana ; Lozano Méndez, Artur, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu d'aquest treball és entendre com la cultura japonesa ha influenciat el món de Star Wars, enfoncant-se principalment en les diferències i similituds entre l'Ordre Jedi i els samurais, a partir dels quals George Lucas es va inspirar mentre creà l'univers de Star Wars. [...]
El objetivo de este trabajo es entender cómo la cultura japonesa ha influenciado el mundo de Star Wars, enfocándose principalmente en las diferencias y similitudes entre el Orden de los Jedi y los samuráis, a partir de quiénes George Lucas se inspiró mientras creaba el universo de Star Wars. [...]
The objective of this thesis is to understand how Japanese culture has influenced the world of Star Wars; especially focusing on the differences and similarities between the Jedi Order and the real-life samurai, from whom George Lucas drew significant inspiration when creating the world of Star Wars. [...]

2021
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [842]  
18.
141 p, 6.0 MB Más que nombres : analizando las traducciones de los antropónimos de la serie de videojuegos "Animal Crossing" / Sanchez Molina, Antón ; Nolla Cabellos, Albert, 1974-, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball ofereix una anàlisi de les traduccions a l'anglès i al castellà dels noms dels personatges de la sèrie de videojocs japonesa Animal Crossing (Nintendo), centrat en com es trasllada el valor expressiu d'aquests, i és que la major part evoca imatges concretes i transmet referències específiques. [...]
El presente trabajo ofrece un análisis de las traducciones al inglés y español de los nombres de los personajes de la serie de videojuegos japonesa Animal Crossing (Nintendo), centrado en cómo se traslada el valor expresivo de los mismos, pues la mayor parte evoca imágenes concretas y transmite referencias específicas. [...]
The following project offers an analysis of the English and Spanish translation of the character names in the Japanese video game series Animal Crossing (Nintendo), focused on how the expressivity is translated, as most of them bring specific images and references to mind. [...]

2021
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
Grau en Traducció i Interpretació [822]  
19.
216 p, 1.1 MB Creating Chilean Identities to the Rhythm of Japanese Rock : A Study of Santiago de Chile's Visual Kei Fandom as Subculture / Reyes Navarro, Javiera Natalia ; Mas López, Jordi, 1972-, dir. ; Lozano Méndez, Artur, dir.
Durante la primera década del nuevo milenio, la televisión, revistas y periódicos chilenos se enfocaron en grupos de jóvenes y en sus estilos de moda, gustos musicales y tendencia a utilizar los espacios públicos como lugares de reunión. [...]
During the first decade of the new millennium, Chilean television, magazines, and newspapers turned their attention to groups of young people and their fashion styles, music tastes, and tendency to use public spaces as gathering spots. [...]

2021  
20.
131 p, 984.9 KB El cine de la Nuberu Bagu como correlato artístico de la nueva izquierda japonesa. Una lectura política de las producciones culturales / de Vargas Díaz del Río, Ferran ; Guarné, Blai, dir.
Aquesta tesi doctoral analitza el corrent cinematogràfic de la Nuberu Bagu partint de la premissa que les seves característiques permeten considerar-lo un component integrant de la ideologia de la Nova Esquerra japonesa, pertanyent ambdós fenòmens a la denominada ""època de la política"" (seiji no kisetsu) (1966-1971). [...]
Esta tesis doctoral analiza la corriente cinematográfica de la Nuberu Bagu partiendo de la premisa de que sus características permiten considerarla un componente integrante de la ideología de la Nueva Izquierda japonesa, perteneciendo ambos fenómenos a la denominada "época de la política" (seiji no kisetsu) (1966-1971). [...]
This Ph. D. dissertation analyses the Nūberu Bāgu film trend based on the premise that its characteristics allow it to be considered an integral component of the Japanese New Left ideology, with both phenomena belonging to what is known as the "season of politics" (seiji no kisetsu) (1966-1971). [...]

2020  

Documentos de investigación : Encontrados 57 registros   anterior11 - 20siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.