Data: |
2015-16 |
Resum: |
La funció de l'assignatura és: La funció d'aquesta assignatura és aprofundir en l'ús de recursos tecnològics específics, de recursos terminològics, terminogràfics i de tractament de corpus per a la traducció i la interpretació. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Demostrar que coneix en profunditat els recursos tecnològics específics del camp de la traducció i la interpretació. Demostrar que coneix en profunditat la terminografia i la terminologia multilingüe aplicades a l'àmbit de la traducció i la interpretació. Aplicar aquests coneixements per la gestió de documents, gestió de bases de dades i eines tecnològiques específiques per a la traducció i la interpretació. Aplicar aquests coneixements en l'àmbit de la traducció assistida i automàtica. Aplicar aquests coneixements per a la recerca i la gestió terminològica aplicades a la traducció i la interpretació. 1 Tradumàtica 2015 - 2016 Aplicar aquests continguts en la creació de projectes de traducció i de control de qualitat en l'àmbit de la traducció i la interpretació. |
Drets: |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. |
Llengua: |
Català |
Titulació: |
Traducció i Interpretació [2500249] |
Pla d'estudis: |
Traducció i Interpretació [869] ; Traducció i Interpretació [868] ; Grau en Traducció i Interpretació [1204] ; Grau en Traducció i Interpretació [1203] ; Grau en Traducció i Interpretació [1202] ; Grau en Traducció i Interpretació [822] |
Document: |
Objecte d'aprenentatge |