Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/146963
Estudio de las técnicas de subtitulación para sordos y audiodescripción para ciegos en la televisión
Bernatas Garau, Olivia
Galán Mañas, Anabel, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Títol variant: Estudi de les tècniques de subtitulació per a sords i audiodescripció per a cecs a la televisió
Títol variant: Study of the subtitling for the deaf and audio description for the blind techniques in television
Data: 2015
Pla d'estudis: Traducció i Interpretació [1202]
Titulació: Traducció i Interpretació [2500249]
Resum: Este trabajo consiste en un estudio de los servicios de audiodescripción y subtitulado para sordos en la televisión. El objetivo es documentarse acerca de distintos aspectos de estas herramientas de accesibilidad a la información y analizar, posteriormente, el uso de éstas en dos programas televisivos de la misma índole, en dos canales distintos.
Resum: Aquest treball consisteix en un estudi dels serveis d'audiodescripció i subtitulació per a sords a la televisió. L'objectiu és documentar-se sobre els diferents aspectes d'aquestes eines d'accessibilitat a la informació i analitzar, posteriorment, l'ús que se'n fa a dos programes televisius del mateix tipus, a dos canals diferents.
Resum: This project consists of studying the services of audio description and subtitling for the deaf in television. The objective is to learn about the different aspects of these accessibility tools and analize, afterwards, their use in two television programmes of the same kind, broadcasted on two different channels.
Drets: Tots els drets reservats
Llengua: Castellà
Document: bachelorThesis ; Text
Matèria: Accesibilidad ; Audiodescripción ; Subtitulado ; Subtitulación ; Televisión ; Asociaciones ; Calidad ; Personas con discapacidades visuales ; Personas con discapacidades auditivas ; Sordos ; Ciegos ; Accessibilitat ; Audiodescripció ; Subtitulació ; Televisió ; Associacions ; Calitat ; Persones amb discapacitats visuals ; Persones amb discapacitats auditives ; Sords ; Cecs ; Accessibility ; Audio-description ; Subtitling ; Television ; Organisations ; Quality ; People with visual impairments ; People with hearing impairments ; Deaf ; Blind



36 p, 523.3 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca > Treballs de Fi de Grau > Facultat de Traducció i d'Interpretació. TFG

 Registre creat el 2016-02-24, darrera modificació el 2016-10-07



   Favorit i Compartir