Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/146974
Selección y evaluación de fuentes de información para la localización de videojuegos
Gallego Gispert, Marina
Perpinyà i Morera, Remei, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana)
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Títol variant: Selecció i avaluació de fonts d'informació per a la localització de videojocs
Títol variant: Selection and evaluation of information sources in videgames localization
Data: 2015
Pla d'estudis: Traducció i Interpretació [1202]
Titulació: Traducció i Interpretació [2500249]
Resum: Explicación del proceso de análisis y selección de varias fuentes de información especializadas con el objetivo de realizar la correcta localización de un videojuego de rol en tercera persona de ciencia-ficción medieval del estilo Final Fantasy. En este trabajo se encuentra un recorrido por la historia de los videojuegos y su localización, un detallado análisis de fuentes de información distribuidas según su grado de especificidad (videojuegos, videojuegos de rol, Final Fantasy), la identificación de los diversos problemas que pueden surgir a la hora de realizar este tipo de traducción a partir de la traducción los juegos de Final Fantasy, la resolución de algunos problemas concretos en estos videojuegos y la identificación de palabras clave en el ámbito de los videojuegos y la localización.
Resum: Explicació del procés d'anàlisi i selecció de varies fonts d'informació especialitzades amb l'objectiu de realitzar la correcta localització d'un videojoc de rol en tercera persona de ciència-ficció medieval de l'estil Final Fantasy. En aquest treball s'hi troba un recorregut per la historia dels videojocs i la seva localització, una anàlisi detallada de fonts d'informació distribuïdes segons el seu grau d'especificitat (videojocs, videojocs de rol, Final Fantasy), la identificació dels diversos problemes que poden sorgir a l'hora de realitzar aquesta mena de traduccions a partir de la traducció dels jocs de Final Fantasy, la resolució d'alguns problemes concrets en aquests videojocs, i la identificació de paraules clau en l'àmbit dels videojocs i la localització.
Resum: This project is an explanation of the process of analysis and selection of specialised information sources targeted to the correct localization of a science-fiction medieval third-person role videogame based on Final Fantasy. In this project you can find a travel through the videogames and their localization history, a detailed information sources analysis distributed by their specificity grade (videogames, role video games, Final Fantasy), the identification of the many problems that can appear during the realization of those translations based on the Final Fantasy games translation, the resolution of certain problems that appear in these games, and the identification of keywords in the world of videogames and localization.
Drets: Tots els drets reservats
Llengua: Castellà.
Document: bachelorThesis ; Text
Matèria: Videojuegos ; Traducción ; Localización ; Fuentes de información ; Selección de fuentes de información ; Final Fantasy ; Videogames ; Translation ; Localization ; Information sources ; Information sources selection



44 p, 1.0 MB

El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca > Treballs de Fi de Grau > Facultat de Traducció i d'Interpretació. TFG

 Registre creat el 2016-02-24, darrera modificació el 2016-10-07



   Favorit i Compartir