Traducción y subtitulación de un episodio de ficción científica
Lendines Torres, Raquel
Navarro Valverde, Nuria
Keady, Stephen John, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
| Títol variant: |
Traducció i subtitulació d'un episodi de ficció científica |
| Títol variant: |
Translation and subtitling of a science-fiction episode |
| Data: |
2015 |
| Resum: |
El objetivo principal de este trabajo es la traducción y la subtitulación del inglés al castellano de un producto de ficción (serie televisiva) de una duración aproximada de una hora. A partir de una reflexión sobre el proceso de subtitulación y las restricciones del mismo, traduciremos el diálogo y subtitularemos el episodio. Además, añadiremos dos tablas de análisis de los problemas encontrados durante estos procesos. |
| Resum: |
L'objectiu principal d'aquest treball és la traducció i la subtitulació de l'anglès a l'espanyol d'un producte de ficció (sèrie de televisió) d'una durada aproximada d'una hora. A partir d'una reflexió sobre el procés de subtitulació i les seves restriccions, traduirem el diàleg i subtitularem l'episodi. A més, afegirem dues taules d'anàlisi dels problemes que hem trobat durant aquests processos. |
| Resum: |
The main objective of this project is the translation and subtitling from English to Spanish of a television series, which has a duration of an hour approximately. To translate the dialogue and subtitle the episode, we will first have a few considerations about the subtitling process and its restrictions. We will also add two tables to analyse the problems we found during the processes of translating and subtitling. |
| Drets: |
Aquest material està protegit per drets d'autor i/o drets afins. Podeu utilitzar aquest material en funció del que permet la legislació de drets d'autor i drets afins d'aplicació al vostre cas. Per a d'altres usos heu d'obtenir permís del(s) titular(s) de drets.  |
| Llengua: |
Castellà |
| Titulació: |
Traducció i Interpretació [2500249] |
| Pla d'estudis: |
Grau en Traducció i Interpretació [1202] |
| Document: |
Treball final de grau ; Text |
| Matèria: |
Traducción ;
Subtitulación ;
Televisión ;
Episodio ;
Ficción ;
Traducció ;
Audiovisual ;
Subtitulació ;
Televisió ;
Episodi ;
Ficció ;
Translation ;
Subtitling ;
Television ;
Episode ;
Fiction |
El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca >
Treballs de Fi de Grau >
Facultat de Traducció i d'Interpretació. TFG
Registre creat el 2016-02-24, darrera modificació el 2024-11-24