Idioma C per a traductors i intèrprets 2 (francès) [101465]
Catena, Àngels
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Títol variant: Foreign language C for translators and interpreters 2 (French)
Títol variant: Idioma C para traductores e intérpretes 2 (francés)
Data: 2021-22
Resum: La funció d'aquesta assignatura és consolidar el desenvolupament de les competències comunicatives bàsiques de l'estudiant en Idioma C per preparar-lo per a la traducció directa. En acabar l'assignatura l'estudiant haurà de ser capaç de: Comprendre textos escrits amb una certa complexitat sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts. (MCRE-FTI B1. 2. ) Produir textos escrits sobre temes quotidians. (MCRE-FTI A2. 2. ) Comprendre textos orals clars sobre temes quotidians. (MCRE-FTI A2. 2. ) Produir textos orals senzills sobre temes quotidians. (MCRE-FTI A2. 1. ).
Resum: The aim of this subject is to consolidate students' basic communication skills in their C language to prepare them to perform direct translation. On successfully completing this subject, students will be able to: - Understand written texts about personal and general, familiar topics (MCRE-FTI B1. 2) - Write texts about everyday topics (MCRE- FTI A2. 2. ) - Understand oral texts about everyday topics (MCRE-FTI A2. 2) - Produce oral texts about their specific, immediate environment (MCRE-FTI A. 2. 1. ).
Resum: La función de esta asignatura es consolidar el desarrollo de las competencias comunicativea básicas del estudiante en Idioma C destinadas a actividades de traducción directa. Cuando termine la asignatura, el estudiante tendrá que ser capaz de: Comprender textos escritos de cierta complejidad sobre temas generales i temas de actualidad (MCRE-FTI B1. 2. ) Producir textos escritos sobre temas de la vida cotidiana. (MCRE-FTI A2. 2. ) Comprender textos orales claros sobre temas de la vida cotidiana. (MCRE-FTI A2. 2. ) Producir textos orales sobre temas de la vida cotidiana. (MCRE-FTI A2. 1. ).
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Català, anglès, castellà
Titulació: Traducció i Interpretació [2500249]
Pla d'estudis: Grau en Traducció i Interpretació [1202] ; Grau en Traducció i Interpretació [1203] ; Grau en Traducció i Interpretació [1204]
Document: Objecte d'aprenentatge



Català
6 p, 105.8 KB

Anglès
6 p, 105.8 KB

Castellà
6 p, 105.3 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Materials acadèmics > Guies docents

 Registre creat el 2021-07-02, darrera modificació el 2023-01-22



   Favorit i Compartir