Expressió oral B per a intèrprets (anglès) [101451]
Rubio Carbonero, Gema
Rolph Rolph, Deborah Jane
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Títol variant: Oral expression B for interpreters (English)
Títol variant: Expresión oral B para intérpretes (inglés)
Data: 2021-22
Resum: La funció de l'assignatura és consolidar les competències textuals necessàries per a la interpretació de textos orals, i fomentar les competències orals necessàries per a la interpretació. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Comprendre amb una certa facilitat la majoria dels tipus de textos orals complexos d'una àmplia gamma d'àmbits i registres (MECR FTI C1. 4). Produir textos orals complexos de tipologia diversa d'una àmplia gamma d'àmbits i registres, de manera clara i bastant estructurada i amb entonació adequada (MECR FTI C1. 3).
Resum: The aim of this course is to consolidate the listening comprehension skills necessary for interpreting and to improve oral expression skills in English needed in interpreting. At the end of the course students should be able to: Understand fairly easily the majority of different types of spoken English, using complex constructions and reflecting a wide range of subject areas, styles and registers. (CEFR-FTI C1. 4) Express themselves in different types of spoken English, on a wide range of subject areas, employing styles and registers, in a clear and well-structured manner with the appropriate intonation. (CEFR-FTI C1. 3).
Resum: La función de la asignatura es consolidar las competencias textuales necesarias para la interpretación de textos orales, y fomentar las competencias orales necesarias para la interpretación. Al finalizar la asignatura el estudiante será capaz de: Comprender con cierta facilidad la mayoría de los tipos de textos orales complejos de una amplia gama de ámbitos y registros (MCER FTI C1. 4). Producir textos orales complejos de tipología diversa de una amplia gama de ámbitos y registros, de manera clara y bastante estructurada y con entonación adecuada (MCER FTI C1. 3) 1.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Català, anglès, castellà
Titulació: Traducció i Interpretació [2500249]
Pla d'estudis: Grau en Traducció i Interpretació [1202] ; Grau en Traducció i Interpretació [1203] ; Grau en Traducció i Interpretació [1204]
Document: Objecte d'aprenentatge



Català
5 p, 105.8 KB

Anglès
5 p, 104.6 KB

Castellà
6 p, 105.3 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Materials acadèmics > Guies docents

 Registre creat el 2021-07-09, darrera modificació el 2023-01-21



   Favorit i Compartir