Fonaments per a la Mediació Cultural en Traducció i Interpretació B (Alemany) [101358]
Skrabec Skrabec, Simona
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Títol variant: Fundamentals of Cultural Mediation in Translation and Interpreting B (German)
Títol variant: Fundamentos para la Mediación Cultural en Traducción E Interpretación B (Alemán)
Data: 2023-24
Resum: La funció d'aquesta assignatura és dotar l'estudiant dels coneixements fonamentals de la cultura de l'idioma B necessaris per a traduir i interpretar. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Demostrar que posseeix coneixements sobre els diferents aspectes culturals de l'idioma B. Aplicar aquests coneixements per interpretar referents culturals relatius a l'idioma B. Integrar coneixements per emetre judicis sobre aspectes culturals de l'idioma B. Transmetre informació sobre aspectes culturals de l'idioma B.
Resum: The function of this subject is to provide the student with the fundamental knowledge of the culture of the B language necessary to translate and interpret. At the end of the course the student will be able to: Demonstrate knowledge of the different cultural aspects of the B language. Apply this knowledge to interpret cultural references related to the B language. Integrate knowledge to make judgments about cultural aspects of language B. Transmit information about cultural aspects of the B language.
Resum: La función de esta asignatura es dotar al estudiante de los conocimientos fundamentales de la cultura del idioma B necesarios para traducir e interpretar. Al finalizar la asignatura el estudiante será capaz de: Demostrar que posee conocimientos sobre los diferentes aspectos culturales del idioma B. Aplicar estos conocimientos para interpretar referentes culturales relativos al idioma B. Integrar conocimientos para emitir juicios sobre aspectos culturales del idioma B. Transmitir información sobre aspectos culturales del idioma B.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Català, anglès, castellà
Titulació: Traducció i Interpretació [2500249]
Pla d'estudis: Grau en Traducció i Interpretació [1202] ; Grau en Traducció i Interpretació [1203] ; Grau en Traducció i Interpretació [1204]
Document: Objecte d'aprenentatge



Català
5 p, 130.2 KB

Anglès
5 p, 130.9 KB

Castellà
5 p, 129.5 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Materials acadèmics > Guies docents

 Registre creat el 2023-07-07, darrera modificació el 2023-09-16



   Favorit i Compartir