Idioma C per a traductors i intèrprets 1 (àrab) [101468]
Molina Martinez, Lucia
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Títol variant: Foreign language C for translators and interpreters 1 (Arabic)
Títol variant: Idioma C para traductores e intérpretes 1 (árabe)
Data: 2023-24
Resum: La funció d'aquesta assignatura és iniciar l'aprenentatge dels coneixements lingüístics bàsics de l'estudiantat en àrab C per preparar-lo per a la traducció directa. En acabar l'assignatura l'estudiantat haurà de ser capaç de: Reconèixer el sistema gràfic i lèxic bàsic i comprendre expressions escrites bàsiques relatives a l'entorn concret i immediat. (MCRE-FTI A1. 1. ) Utilitzar el sistema gràfic i lèxic bàsic i produir expressions escrites bàsiques relatives a l'entorn concret i immediat. (MCRE-FTI A1. 1. ).
Resum: Learning objectives The purpose of this course is to teach students basic language skills in Foreign Language C Arabic to prepare them for direct translation. Upon finishing the course students should be able to: Recognise the writing system, elementary vocabulary and understand basic written expressions related to their immediate environment. (CEFR-FTI A1. 1) Use the writing system and elementary vocabulary to write simple texts related to their immediate environment. (CEFR-FTI A1. 1).
Resum: El objetivo general de esta asignatura es iniciar el aprendizaje de los conocimientos lingüísticos básicos del estudiantado en árabe C para prepararlo para la traducción directa. Al finalizar la asignatura el estudiantado deberá ser capaz de: - Reconocer el sistema gráfico y léxico básico y comprender expresiones escritas básicas relativas al entorno concreto e inmediato. (MCRE-FTI A1. 1. ) - Utilizar el sistema gráfico y léxico básico y producir expresiones escritas básicas relativas al entorno concreto e inmediato. (MCRE-FTI A1. 1. ).
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Català, anglès, castellà
Titulació: Traducció i Interpretació [2500249]
Pla d'estudis: Grau en Traducció i Interpretació [1202] ; Grau en Traducció i Interpretació [1203] ; Grau en Traducció i Interpretació [1204]
Document: Objecte d'aprenentatge



Català
8 p, 113.1 KB

Anglès
8 p, 111.9 KB

Castellà
8 p, 111.8 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Materials acadèmics > Guies docents

 Registre creat el 2023-07-07, darrera modificació el 2023-09-16



   Favorit i Compartir