Localización de videojuegos con software libre : Metodología para la localización de novelas visuales desarrolladas con Ren'Py
García Andrés, Carmen
Mata Pastor, Manuel, dir.
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Títol variant: Localització de videojocs amb programari lliure : Metodologia per a la localització de novel·les visuals desenvolupades amb Ren'Py
Títol variant: Videogame localization using free software : a localization method for visual novel developed with Ren'Py
Publicació: Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, 2023
Resum: La localització de videojocs és un àmbit que va a l'alça dins la localització de programari i, com a tal, atrau l'atenció de professionals i estudiants dins de la disciplina. En aquest treball es pretén elaborar una guia i mètode de treball a seguir per aconseguir localitzar de manera íntegra una novel·la visual desenvolupada amb Ren'Py, un motor de programari lliure. Es tracta d'una eina de desenvolupament de videojocs indie, especialment popular per a la creació de novel·les visuals. El flux de treball exposat en aquest treball està basat en eines de programari lliure amb la finalitat d'assegurar-ne l'accessibilitat, de manera que qualsevol persona, professional, estudiant de localització o aficionat, pugui dur a terme els processos descrits. El flux de treball presentat abasta l'extracció de les cadenes localitzables, el processament per assegurar-ne la compatibilitat amb una eina TAO, la traducció de les cadenes, la localització d'aspectes gràfics del videojoc i reincorporació del contingut localitzat dins del programari.
Resum: La localización de videojuegos es un ámbito en auge dentro de la localización de software y, como tal, atrae la atención de profesionales y estudiantes dentro de esta disciplina. Por medio de este trabajo, se pretende elaborar una guía y un método de trabajo para localizar de manera íntegra una novela visual desarrollada en el motor Ren'Py, un programa de software libre. Esta es una herramienta de desarrollo de videojuegos indie, especialmente popular para la creación de novelas visuales. El flujo de trabajo expuesto en el presente trabajo emplea herramientas de software libre con el fin de asegurar su accesibilidad, de forma que cualquier persona, profesional, estudiante de localización o aficionado, pueda llevar a cabo los procesos descritos. El alcance del flujo de trabajo presentado abarca la extracción de cadenas localizables, el procesamiento para asegurar su compatibilidad con una herramienta TAO, la traducción de las cadenas, la localización de elementos gráficos del videojuego y la reincorporación del contenido localizado dentro del software.
Resum: Video game localization is an area withing software localization that has gained the attention of professionals and students of this field. The aim of this paper is to design a guide and a method achieve and integral localization of visual novels developed with Ren'Py, a free software video game engine. This program is a game development tool mostly used for indie games, and especially popular among visual novel developers. The workflow that will be showcased in this paper is constituted by free software tools to ensure accessibility, so that anyone, professional, student or localization amateur, would be able to follow the steps and processes described. Said workflow encompasses string extraction, format processing to ensure compatibility with a CAT tool, translation, graphics localization and reintegration of all localized elements into the software.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades. Creative Commons
Llengua: Castellà
Titulació: Màster Universitari en Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció [1350]
Pla d'estudis: Tecnologies de la Traducció [4315970]
Document: Treball de fi de postgrau ; Text
Matèria: Localització de videojocs ; Programari lliure ; Novel·les visuals ; Ren'Py ; Eines tao ; Localització de gràfics ; OmegaT ; Localización de videojuegos ; Software libre ; Novela visual ; Herramientas tao ; Localización de gráficos ; Video game localization ; Free software ; Visual novel ; CAT tools ; Graphics localization



52 p, 1.3 MB

El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca > Treballs de recerca i projectes de final de carrera > Traducció i Interpretació. TFM

 Registre creat el 2023-10-16, darrera modificació el 2023-10-20



   Favorit i Compartir