Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/34171
L'observatori de terminologia Talaia : mètode i processos
Moré, Joaquim (Universitat Oberta de Catalunya)
Rius, Lluís (Universitat Oberta de Catalunya)
Vázquez, Mercè (Universitat Oberta de Catalunya)
Villarejo, Lluís (Universitat Oberta de Catalunya)

Data: 2008
Resum: L’observatori de terminologia Talaia té com a objectiu aplegar unitats neològiques procedents de revistes acadèmiques fent servir eines d’extracció automàtica de terminologia i tècniques de filtratge de tipus lingüístic i estadístic. La combinació de diferents processos permet disposar d’un cabal continu de propostes terminològiques multilingües d’aparició recent en l’àmbit de la societat del coneixement.
Resum: El observatorio de terminología Talaia tiene como objetivo recoger unidades neológicas procedentes de revistas académicas utilizando herramientas de extracción automática de terminología y técnicas de filtrado de tipo lingüístico y estadístico. La combinación de diferentes procesos permite disponer de un caudal continuo de propuestas terminológicas multilingües de aparición reciente en el ámbito de la sociedad del conocimiento.
Resum: The objective of the Talaia observatory is to collect and organise neological units published in academic journals using linguistic and statistical automatic terminology extraction tools and filtering techniques. The combination of different processes allows for a continual stream of multi-language terminology that has recently appeared in the information society.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Català.
Document: article ; recerca ; publishedVersion
Matèria: Projecte Talaia ; Observatori de terminologia ; Extracció automàtica de terminologia bilingüe ; Corpus d’especialitat ; Filtratge terminològic ; Unitat LP-CP ; Neologia ; Assignació automàtica d'equivalents de traducció ; Proyecto Talaia ; Observatorio de terminología ; Extracción automática de terminología bilingüe ; Corpus de especialidad ; Filtrado terminológico ; Unidad LP-CP ; Neología ; Asignación automática de equivalentes de traducción ; Talaia Project ; Terminology observatory ; Automatic bilingual term extraction ; Specialized corpus ; Terminology filtering ; LP-CP unity ; Neology ; Translation equivalent automatic assignation
Publicat a: Tradumàtica, N. 6 (2008) p. 0-0, ISSN 1578-7559



9 p, 77.7 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > Revista Tradumàtica
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2009-02-12, darrera modificació el 2016-06-11



   Favorit i Compartir