Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/52619
Principles of corpus linguistics and their application to translation studies research
Saldanha, Gabriela (University of Birmingham. Centre for English Language Studies)

Data: 2009
Resum: Aquest article estudia els principis de la lingüística de corpus com a metodologia concebuda dins de la tradició neo-Firthiana de la lingüística, així com l'aplicació d'aquests principis en la recerca dins dels estudis de traducció, amb especial atenció a la recerca descriptiva, no tant l'aplicada. L'article analitza assumpcions fetes sobre el llenguatge quan s’analitza des de la perspectiva de la lingüística de corpus, així com principis metodològics que resulten claus en l'ús productiu de corpus emprats com a recursos de recerca.
Resum: Este artículo estudia los principios de la lingüística de corpus como una metodología concebida dentro de la tradición neo-Firthiana de la lingüística, así como la aplicación de estos principios en la investigación dentro de los estudios de traducción, con especial atención a la investigación descriptivas, no tanto a la aplicada. El artículo analiza asunciones realizadas sobre el lenguaje cuando se analiza desde la perspectiva de la lingüística de corpus, así como principios metodológicos que resultan claves en el uso productivo de corpus empleados como recursos de investigación.
Resum: This article discusses the principles of corpus linguistics as a methodology conceived within the neo-Firthian tradition of linguistics, and their application to research in translation studies, with a focus on descriptive rather than applied research. It looks at assumptions made about language when approached from a corpus linguistics perspective, and at methodological principles that are key to the productive use of corpora as research resources.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Anglès.
Document: article ; recerca ; publishedVersion
Matèria: Estudis descriptius sobre la traducció ; Definicions de corpus ; Enfocaments a l’anàlisi de corpus ; Estudios descriptivos sobre la traducción ; Definiciones de corpus ; Enfoques en el análisis de corpus ; Descriptive translation studies ; Corpus definitions ; Approaches to corpus analysis
Publicat a: Tradumàtica, N. 7 (2009) p. 0-0, ISSN 1578-7559



7 p, 60.3 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > Revista Tradumàtica
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2010-01-19, darrera modificació el 2016-06-11



   Favorit i Compartir