Hubscher-Davidson, S. (2013) ‘Emotional Intelligence and Translation: a New Bridge’, Meta: Translators’ Journal, 58(2) Presses de l’Université de Montréal

Type of publication: 
article
Language: 
English
Abstract in a language other than English: 

Cet article cherche à promouvoir l’étude de processus psychologiques non cognitifs en traductologie. En particulier, il a pour but de souligner l’importance d’étudier l’intelligence émotionnelle des traducteurs et interprètes. Dans un premier temps, une définition du concept d’intelligence émotionnelle est fournie et des études pertinentes dans le domaine sont présentées, avec une attention particulière apportée à deux d’entre elles. Suite à une discussion des études empiriques et autres en traductologie qui attestent de l’importance d’étudier les traits affectifs et émotionnels des traducteurs, des recommandations seront fournies sur la façon de procéder à l’analyse de l’intelligence émotionnelle en traductologie. L’utilité et la nécessité d’effectuer des recherches plus poussées sur les personnalités et l’intelligence émotionnelle des traducteurs et interprètes seront démontrées, afin de mieux comprendre l’influence de divers processus psychologiques sur le comportement de ces professionnels.

Authors from TREC: 
Abstract in English: 

This paper presents a case for the study of non-cognitive psychological processes in Translation Studies (TS). More specifically, it aims to highlight the value of studying the emotional intelligence (EI) of translators and interpreters. Firstly, the concept of EI is defined and a review of trait EI profiling is undertaken, with a focus on two recent studies that have relevance for TS. Secondly, recent research within TS and related disciplines that provides evidence of the value of studying the affective and emotional traits of translators and interpreters is discussed. The final section of this paper provides some recommendations for the study of EI in TS research to benefit the translation and interpreting community. It will be argued that investigating emotional intelligence is both necessary and desirable to gain a deeper understanding of translation and interpreting processes.

Year: 
Tuesday, January 1, 2013
Keywords in a language other than English: 
caractéristiques individuelles
intelligence émotionnelle
personnalité
processus de traduction
psychologie
English keywords: 
individual differences
emotional intelligence
personality
translation process
psychology

 

Project initiator:        
https://wa.amu.edu.pl/wa/en/
 
 
 
 

 
 
 
  univ-warsaw_.jpg
 

 

Campus d'excel·lència internacional U A B