García Izquierdo, Isabel (2009): Divulgación médica y traducción. El género Información para pacientes. Bern: Peter Lang.

Type of publication: 
book
Type of analysis: 
mixed
Language: 
Spanish
Abstract in a language other than English: 

Este estudio reflexiona acerca de la comunicación en los ámbitos especializados, con referencia al ámbito médico, por su particular idiosincrasia. Propone abordar la caracterización de los textos que transmiten dicha comunicación a partir del concepto de género textual, como constructo que permite definir los aspectos textuales y contextuales que conforman los diferentes actos comunicativos - textos. A partir de la observación de un breve corpus de textos en inglés y en español, se presentan las conclusiones de un análisis empírico-descriptivo del género 'Información para pacientes/Fact Sheet for Patients', representativo del continuum entre la lengua general, la divulgación y la especialidad. Se adopta una metodología mixta, que combina los métodos cuantitativo y cualitativo; y se reflexiona acerca de las repercusiones que determinados aspectos del análisis podrían tener para la traducción.

Authors from TREC: 
Data collection (type of instrument only): 
Corpora
Direct observation
Interviews
Tests
Texts
Translations
Population: 
Translation and/or interpreting professionals
Translation and/or interpreting students
Other language professionals
Other language students
Other professionals
English keywords: 
qualitative and quantitative research
Fact Sheet for Patients
Specialised translation

 

Project initiator:        
https://wa.amu.edu.pl/wa/en/
 
 
 
 

 
 
 
  univ-warsaw_.jpg
 

 

Campus d'excel·lència internacional U A B