García, A. M. (2015). Translating with an injured brain: Neurolinguistic aspects of translation as revealed by bilinguals with cerebral lesions. Meta: Translators’ Journal 60(1), 112-134.

Type of publication: 
article
Type of analysis: 
mixed
Other population: 
Bilingual aphasics
Language: 
English
Authors from TREC: 
Data collection (type of instrument only): 
Tests
Abstract in English: 

Despite significant progress in the psycholinguistic study of translation, research on its neurological underpinnings has been limited and sparse. Translation scholars have recently taken an interest in relevant neuroscientific evidence, focusing on imaging studies. This paper addresses the issue by considering an equally important body of data: clinical evidence. Specifically, a hypothesis-driven analysis is offered of 21 cases of brain-lesioned bilinguals exhibiting translation disorders. Three neurofunctional and three neuroanatomical hypotheses are derived from the Revised Hierarchical Model and the Declarative/Procedural Model, respectively. Consistent with relevant predictions, the evidence suggests that there are neurofunctionally independent routes for translation, as opposed to monolingual speech production; backward, as opposed to forward, translation; and formbased, as opposed to conceptually mediated, translation. Available data further indicates that word and sentence translation are critically subserved by posterior brain areas implicated in declarative memory, and by frontobasal areas implicated in procedural memory, respectively. In addition, translation routes appear to be entirely left-lateralized.

Population: 
Other
Year: 
Tuesday, May 5, 2015
English keywords: 
Brain processes
Bilingual aphasia
Translation routes
Revised Hierarchical Model
Declarative/Procedural Model

 

Project initiator:        
https://wa.amu.edu.pl/wa/en/
 
 
 
 

 
 
 
  univ-warsaw_.jpg
 

 

Campus d'excel·lència internacional U A B