Rojo López, Ana María (2011). Distinguishing Near-Synonyms and Translation Equivalents in Metaphorical Terms: Crisis vs. Recession in English and Spanish. Annual Review of Cognitive Linguistics, 9(1). pp. 280-314.

Type of publication: 
article
Type of analysis: 
mixed
Language: 
English
Authors from TREC: 
Data collection (type of instrument only): 
Corpora
Abstract in English: 

This paper aims to study the applications of Metaphorical Pattern Analysis (MPA) to contrastive analysis and translation by researching the differences in the metaphorical mappings instantiated by the English words ‘crisis’ and ‘recession’ and their translation equivalents in Spanish ‘crisis’ and ‘recesión’. Since no translation or comparable corpora for this type of study are available for English and Spanish, the search engine Webcorp is used to research the occurrences of these terms in news texts via the web sites of a number of different English and Spanish newspapers. Our data reveal language-specific differences in the way in which both the synonyms and their respective translation equivalents participate in the metaphorical mappings found in each language

Population: 
Translation and/or interpreting students
Year: 
Sunday, October 9, 2011
English keywords: 
metaphor translation
corpus-based analysis
crisis

 

Project initiator:        
https://wa.amu.edu.pl/wa/en/
 
 
 
 

 
 
 
  univ-warsaw_.jpg
 

 

Campus d'excel·lència internacional U A B