Borg, Claudine. 2019. Written alternative translation solutions in the translation process. A case study. Translation, Cognition and Behavior 2 (1):55-78.

Type of publication: 
article
Type of analysis: 
mixed
Language: 
English
Authors from TREC: 
Data collection (type of instrument only): 
Translations
Full reference: 
Borg, Claudine. 2019. Written alternative translation solutions in the translation process. A case study. Translation, Cognition and Behavior 2 (1):55-78.
Abstract in English: 

Alternative translation solutions (ATSs) are a core and abundant element of the translation process. Despite being a recurrent topic in translation process research (TPR), the majority of previous studies deal with verbal ATSs while written ATSs remain an underresearched aspect. This article focuses on written ATSs and their role in the translatorial decision-making process. Drawing mainly on research into translatorial decision-making and TPR, it investigates 188 written ATSs present in the first draft of a Maltese literary translation from French produced by an experienced translator. Various categorisation systems were created to analyse the textual data. The results indicate that written ATSs are a complex phenomenon worth exploring further as they seem to be a shared behaviour by many translators.

Population: 
Translation and/or interpreting professionals
Other data collection: 
Draft
Year: 
Thursday, March 7, 2019
English keywords: 
written alternative translation solutions
decision-making
translation process research
literary translation
draft translation

 

Project initiator:        
https://wa.amu.edu.pl/wa/en/
 
 
 
 

 
 
 
  univ-warsaw_.jpg
 

 

Campus d'excel·lència internacional U A B