INFORMES:
- Vargas-Urpí, Mireia; Aran Romero-Moreno, Marta Arumí, Carmen Bestué, Anna Gil-Bardají, Mariana Orozco-Jutorán, Judith Raigal, Gema Rubio (2021). La intermediació lingüística per part de menors a l'àmbit educatiu. Informe. URL: https://ddd.uab.cat/record/240242
- Vargas-Urpí, Mireia; Aran Romero-Moreno, Marta Arumí, Carmen Bestué, Anna Gil-Bardají, Mariana Orozco-Jutorán, Judith Raigal, Gema Rubio (2022). La intermediació lingüística per part de menors a l'àmbit social. Informe. URL: https://ddd.uab.cat/record/258307
- Vargas-Urpí, Mireia; Aran Romero-Moreno (2022). El fenomen de la intermediació lingüística per part de menors (ILM). Recull de citacions. URL: https://ddd.uab.cat/record/259030
ARTÍCULOS ACADÉMICOS:
- Arumí, M., & Rubio, G. (2022). Reflecting on past language brokering experiences: how they affected children’s and teenagers’ emotions and relationships. Multilingua, (). https://doi.org/10.1515/multi-2021-0152
-
Gil-Bardají, A. (2020). Ethics, Accuracy and Interpreting in Social Settings. Assessing a non-professional interpreter profile. Translation and Interpreting Studies. The Journal of the American Translation and Interpreting Studies Association, 15(1), 132 - 152. https://doi.org/10.1075/tis.20008.gil
-
Orozco Jutorán, M. & Vargas-Urpí, M. (2022). Children and teenagers acting as language brokers: The perception of teachers at secondary schools. Across Languages and Cultures, 23(1), 14-35. Retrieved May 23, 2022, from https://ddd.uab.cat/record/258313
-
Romero-Moreno, A., & Vargas-Urpí, M. (2021). The Gift of Language: An Anthropological Approach to Child Language Brokering in Barcelona. Children & Society, 00, 1-17. https://ddd.uab.cat/record/250656
-
Rubio-Carbonero, G., Vargas-Urpí, M. & Raigal-Aran, J. (2021). Child language brokering and multilingualism in Catalonia: language use and attitudes in a bilingual region. Language and Intercultural Communication. https://ddd.uab.cat/record/258333
-
Rubio-Carbonero, G. (2021). Communication in Persons with Acquired Speech Impairment. The Role of Family as Language Brokers. Journal of Linguistic Anthropology, 32 (1), 161–181. https://ddd.uab.cat/record/250659
-
Torres-Aragón, R. y Vargas-Urpi, M. (2021). La mediación intercultural y el papel de los menores migrantes en la comunicación en un centro de menores. Hikma: estudios de traducción, 2(20), 9. https://ddd.uab.cat/record/258314
-
Vargas-Urpí, M. y Romero-Moreno, A. (en revisión). La intermediación lingüística por parte de menores (ILM) desde la perspectiva de los progenitores.
-
Vargas-Urpí, Mireia (2020). Rachelle Antonini, Letizia Cirillo, Linda Rossato and Ira Torresi (eds.) (2017). Non-professional Interpreting and Translation. State of the art and future of an emerging field of research (reseña). Translation & Interpreting,12(1), 159-161.
MANUALES:
- Vargas-Urpi, Mireia; Arumí, Marta; Antonini, Rachele; [et al.]. (2022). Inclusion, Diversity and Communication Across Cultures : A Teacher's Book with Classroom Activities for Secondary Education. Manual. URL: https://ddd.uab.cat/record/258306
Para más información, se pueden consultar las publicaciones del grupo MIRAS disponbiles en el DDD (Depósito Digital de Documentos) de la UAB:

