Panorámica de los materiales didácticos para la enseñanza del árabe a alumnos del grado en Traducción e Interpretación en España
Boujetoy, Ayman
Molina, Lucía, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Títol variant: Panoràmica dels materials didàctics per l'ensenyament de l'àrab a alumnes del grau a Traducció e Interpretació a España
Data: 2017
Resum: Este estudio se propone hacer una investigación de los manuales didácticos que se utilizan en la enseñanza del árabe en los Grados en Traducción e Interpretación, que se van a concretar en la realización de unas fichas catalográficas. El desarrollo de este trabajo se divide en dos partes: Por un lado realizaré una panorámica de las universidades que imparten árabe en el grado de Traducción e Interpretación mostrado a través de una tabla y un mapa para posteriormente mostrar las fichas realizadas en dos pasos: a) La recopilación de los materiales didácticos que según las guías de las asignaturas de las distintas titulaciones se utilizan en las clases de lengua árabe para traductores de los Grados de Traducción e Interpretación. b) La clasificación de los materiales atendiendo a criterios clasificatorios como: lugar de edición, contexto educativo, lenguas utilizadas, metodología, componentes (audios, vídeos, anexos gramaticales,. . . etc. ).
Resum: Aquest estudi es proposa fer una recerca dels manuals didàctics que s'utilitzen en l'ensenyament de l'àrab en els Graus de Traducció i Interpretació, que es van a concretar en la realització d'unes fitxes catalográficas. El desenvolupament d'aquest treball es divideix en dues parts: D'una banda realitzaré una panoràmica de les universitats que imparteixen àrab en el grau de Traducció i Interpretació mostrat a través d'una taula i un mapa per posteriorment mostrar les fitxes realitzades en dos passos: a) La recopilació dels materials didàctics que segons les guies de les assignatures de les diferents titulacions s'utilitzen a les classes de llengua àrab per a traductors dels Graus de Traducció i Interpretació. b) La classificació dels materials atenent a criteris classificatoris com: lloc d'edició, context educatiu, llengües utilitzades, metodologia, components (àudios, vídeos, annexos gramaticals,. . . etc. ).
Resum: The propose of this study is to carry out an investigation of the didactic manuals used in teaching Arabic in the degrees of Translation. The development of this work is divided into two parts: On the one hand I will realize an overview of the universities that teach Arabic in a degree of Translation and Interpretation shown them through a table and a map and after that I will Sort all the information in tables.
Drets: Tots els drets reservats
Llengua: Castellà.
Titulació: Traducció i Interpretació [2500249]
Pla d'estudis: Traducció i Interpretació [1203]
Document: bachelorThesis ; Text
Matèria: Materials didàctics ; Didàctica de la llengua per a traductors ; Ensenyament de l'àrab per a estrangers ; Estudis de traducció ; Materiales didácticos ; Didáctica de la lengua para traductores ; Enseñanza del árabe para extranjeros ; Estudios de traducción ; Teaching materials ; Language didactics for translators ; Teaching the Arabic language to foreigners ; Translation studies



50 p, 1.0 MB

El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca > Treballs de Fi de Grau > Facultat de Traducció i d'Interpretació. TFG

 Registre creat el 2018-05-03, darrera modificació el 2019-02-02



   Favorit i Compartir