Competência tradutória e formação por competências
Hurtado Albir, Amparo (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Gomes, Lavínia Teixeira (Universidade Federal da Paraíba)
Dantas, Marta Pragana (Universidade Federal da Paraíba)
Títol variant: |
Translation skills and skills training |
Data: |
2020 |
Resum: |
The aim of this article is to establish guidelines for a skill-based curriculum in translator training through introduction to translation (into the mother tongue). I begin by describing the current challenges that arise from curriculum development, together with the pedagogical needs they entail, before going on to explain the basics of skill-based training and the characteristics of translation proficiency. I propose a skill and translation task-based approach for translator training, which includes the following: theoretical framework; categories of specific competences; operationalization of competences; sequencing; development of teaching units; and assessment. |
Resum: |
O objetivo deste artigo é estabelecer as bases de um desenho curricular por competências na formação de tradutores, que exemplificamos a partir da disciplina de Introdução à Tradução (para a língua materna). Para tanto, situamos, por um lado, os desafios atuais postos pelo desenho curricular e as necessidades pedagógicas daí decorrentes, e, por outro, expomos os fundamentos da formação por competências e as características da competência tradutória. Propomos, em seguida, as bases de um desenho curricular por competências e tarefas de tradução na formação de tradutores: o arcabouço teórico, as categorias de competências específicas, a operacionalização das competências, o sequenciamento, a elaboração da unidade didática e a avaliação. |
Drets: |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. |
Llengua: |
Portuguès |
Document: |
Article ; recerca ; Versió publicada |
Matèria: |
Curriculum Design ;
Competence-based Training ;
Translation ;
Competence ;
Translation Teaching ;
Translation Taskbased Approach |
Publicat a: |
Cadernos de Tradução, Vol. 40 Núm. 1 (2020) , p. 367-416, ISSN 2175-7968 |
DOI: 10.5007/2175-7968.2020v40n1p367
El registre apareix a les col·leccions:
Articles >
Articles de recercaArticles >
Articles publicats
Registre creat el 2021-02-18, darrera modificació el 2024-09-06