Traducción versus creación
Parcerisas, Francesc, 1944-

(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
| Títol variant: |
Itzulpena ala sorkuntza |
| Data: |
1993 |
| Resum: |
Resulta obvio afirmar que existen distintas formas de traducir un texto, según una serie de circunstancias, y ello suele llevar a traductores y teóricos de la traducción a analizar la dicotomía existente entre traducción y creación. En este artículo se presentan diversos casos de fidelidad y recreación bajo distintas apariencias, que sirven al autor para ofrecer una serie de reflexiones al respecto. |
| Drets: |
Aquest material està protegit per drets d'autor i/o drets afins. Podeu utilitzar aquest material en funció del que permet la legislació de drets d'autor i drets afins d'aplicació al vostre cas. Per a d'altres usos heu d'obtenir permís del(s) titular(s) de drets.  |
| Llengua: |
Castellà |
| Document: |
Article ; recerca ; Versió publicada |
| Publicat a: |
Senez: itzulpen aldizkaria, Núm. 14 (1993) , p. 33-50, ISSN 1132-2152 |
Adreça original: https://eizie.eus/eu/argitalpenak/senez/19930701/parcerisas
El registre apareix a les col·leccions:
Articles >
Articles de recercaArticles >
Articles publicats
Registre creat el 2021-03-05, darrera modificació el 2024-11-17