Traducció Especialitzada Jurídica, Tècnica i Audiovisual B-A [44388]
Santamaria, Laura
Qu, Xianghong
Sola Comino, Leonor
Larreina Morales, María Eugenia
Rodríguez Inés, Patricia
Bustins, Sandra
Bestué, Carmen
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Additional title: Legal, Technical and Audiovisual Specialised Translation B-A
Additional title: Traducción Especializada Jurídica, Técnica y Audiovisual B-A
Date: 2021-22
Abstract: L'objectiu general d'aquest mòdul és que els/les estudiants aprenguin a dur a terme traduccions especialitzades en els àmbits jurídic, tècnic i audiovisual. Els objectius generals són els següents: traduir textos jurídics, tècnics i audiovisuals en la seva combinació lingüística, detectar i resoldre els problemes que es presenten per traduir textos especialitzats jurídics, tècnics i audiovisuals en la seva combinació lingüística i conèixer els aspectes principals del mercat laboral en els àmbits de la traducció especialitzada jurídica, tècnica i audiovisual en la seva combinació lingüística.
Abstract: This module's general objective is for students to learn to perform specialised legal, technical and audiovisual translations. Its specific objectives to that end are for them to translate legal, technical and audiovisual texts, in their respective language combinations; to detect and solve translation problems in specialised legal, technical and audiovisual texts, in their respective language combinations; and to be aware of the main aspects of the labour market as far as specialised legal, technical and audiovisual translation in their respective language combinations is concerned.
Abstract: El objetivo general de este módulo es que los/las estudiantes aprendan a llevar a cabo traducciones especializadas en los ámbitos jurídico, técnico y audiovisual. Los objetivos generales son los siguientes: traducir textos jurídicos, técnicos y audiovisuales en su combinación lingüística, detectar y resolver los problemas que se presentan para traducir textos especializados jurídicos, técnicos y audiovisuales en su combinación lingüística y conocer los aspectos principales del mercado laboral en los ámbitos de la traducción especializada jurídica, técnica y audiovisual en su combinación lingüística.
Rights: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Language: Català, anglès, castellà
Studies: Traducció i Estudis Interculturals [4316560]
Study plan: Màster Universitari en Traducció i Estudis Interculturals [1401]
Document: Objecte d'aprenentatge



Català
4 p, 100.3 KB

Anglès
4 p, 99.9 KB

Castellà
4 p, 99.9 KB

The record appears in these collections:
Course materials > Course guides

 Record created 2021-07-09, last modified 2023-05-04



   Favorit i Compartir