Web of Science: 1 citas, Scopus: 2 citas, Google Scholar: citas
Clasificaciones de videojuegos : una propuesta práctica para estudios empíricos
Mejías-Climent, Laura (Universitat Jaume I)

Título variante: Classificacions de videojocs : una proposta pràctica per a estudis empírics
Título variante: Videogame classifications : a practical proposal for empirical studies
Fecha: 2021
Resumen: El objetivo de este artículo es ofrecer una propuesta práctica de clasificación de videojuegos que pueda contribuir a la organización coherente y homogénea de estudios empíricos sobre distintos aspectos de su localización. La propuesta se fundamenta en una revisión teórica de clasificaciones previas, especialmente, del ámbito de los Game Studies y la localización, así como en la comprobación de su utilidad mediante un estudio descriptivo realizado sobre el doblaje de videojuegos de acción-aventura. La clasificación consta de nueve géneros interactivos, según el criterio único de las destrezas empleadas en el juego, y podrá ampliarse a tantos subgéneros como tipos de juegos puedan surgir.
Resumen: L'objectiu d'aquest article és oferir una proposta pràctica per a la classificació de videojocs que pugui contribuir a l'organització coherent i homogènia d'estudis empírics sobre aquests productes interactius, amb l'objectiu de proposar-ne també l'establiment no només en el pla de la recerca, sinó també en el de la indústria o el de la premsa especialitzada. La proposta es basa en una revisió teòrica de classificacions prèvies, especialment, en l'àmbit dels Game Studies i la localització, tot i que també han estat consultades diverses fonts de la indústria i la premsa especialitzada per mantenir la coherència terminològica en tots els àmbits. De la mateixa manera, oferim una demostració concisa de la seva utilitat per mitjà de l'exemple d'un estudi descriptiu realitzat sobre el doblatge de videojocs d'acció-aventura. La classificació proposada consta de nou gèneres interactius, segons el criteri únic de les habilitats utilitzades en el joc, que són: combat, aventura, curses, puzles i laberints, simulació, estratègia, ritme, didàctics i competició, i concursos; i podrà ampliar-se a tants gèneres o subgèneres com tipus de jocs puguin aparèixer.
Resumen: The aim of this article is to propose a practical classification of video games, which may contribute to systematizing and homogenizing empirical studies on different aspects of these interactive products, with a view to proposing its adoption not only at the research level, but also in the industry and the specialized press. This proposal is based on a theoretical analysis of previous classifications, especially, in the field of Game Studies and localization, although various industry and specialized press sources have also been consulted in order to maintain terminological consistency in all areas. Likewise, the use of this classification proposal will be briefly illustrated by a descriptive study carried out on the dubbing of action-adventure video games. The classification contains nine interactive genres, applying the single classification criterion of the types of activities required in each category, namely: combat, adventure, racing, puzzles and labyrinths, simulation, strategy, rhythm, educational, competition and contest. This proposal is open to adding as many genres or sub-genres as new video games might arise.
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Lengua: Castellà
Documento: Article ; recerca ; Versió publicada
Materia: Clasificación ; Géneros ; Localización ; Videojuegos ; Estudios descriptivos en traducción ; Classificació ; Gèneres ; Localització ; Viceojocs ; Estudis descriptius en traducció ; Classification ; Genres ; Localization ; Video games ; Descriptive translation studies
Publicado en: Tradumàtica, Núm. 19 (2021) , p. 22-46 (Tradumàtica oberta) , ISSN 1578-7559

Adreça original: https://revistes.uab.cat/tradumatica/article/view/242
DOI: 10.5565/rev/tradumatica.242


25 p, 375.4 KB

El registro aparece en las colecciones:
Artículos > Artículos publicados > Revista Tradumàtica
Artículos > Artículos de investigación

 Registro creado el 2022-01-05, última modificación el 2022-01-20



   Favorit i Compartir