Contraste morfosintáctico y léxico-semántico a partir de un corpus bilingüe español-catalán de fraseologismos
García Rodríguez, Joseph 1989-

(Universidad Nacional de Educación a Distancia (Espanya))
Prat Sabater, Marta 
(Universitat Autònoma de Barcelona)
| Publicació: |
Girona : Universitat de Girona. Servei de Publicacions ; Documentia Universitaria, 2023 |
| Resum: |
Contrastive phraseology remains a pending task for researchers, despite the fact that in recent decades there has been a considerable increase in publications concerning evidence of similarities and differences between different languages. This lack is observed, above all, in languages such as Spanish and Catalan, so the objective of this study is to analyse, from the contrastive perspective, some phraseological units that contain the word cielo/cel in these languages to find out the points of union and dissimilarities, above all, but not exclusively, in the morphosyntactic and lexical-semantic aspects. The data have been extracted from various lexicographic sources and language portals. It is concluded that partial equivalents are the most significant, although it should be noted that under this type of equivalence a gradation can be drawn based on the differences found. |
| Resum: |
La fraseología contrastiva sigue siendo una tarea pendiente para los investigadores, a pesar de que en las últimas décadas se haya producido un aumento considerable en las publicaciones concernientes a evidenciar las semejanzas y diferencias entre distintos idiomas. Esta carencia se observa, sobre todo, en lenguas como el español y el catalán, por lo que el objetivo de este estudio es analizar, desde la perspectiva contrastiva, algunas unidades fraseológicas que contienen la palabra cielo/cel en estos idiomas para averiguar los puntos de unión y las disimilitudes, sobre todo, pero no exclusivamente, en los aspectos morfosintácticos y léxico-semánticos. Los datos se han extraído de varias fuentes lexicográficas y de portales lingüísticos. Se llega a la conclusión de que los equivalentes parciales son los más significativos, aunque cabe destacar que bajo este tipo de equivalencia se puede trazar una gradación en función de las diferencias encontradas. |
| Drets: |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades.  |
| Llengua: |
Castellà |
| Document: |
Capítol de llibre |
| Matèria: |
Phraseology ;
Contrastive linguistics ;
Spanish ;
Catalan ;
Fraseología ;
Lingüística contrastiva ;
Español ;
Catalán |
| Publicat a: |
Linguistica sine finibus : estudis dedicats a Montserrat Batllori Dillet, 2023, p. 460-485, ISBN 978-84-8458-668-5 |
El registre apareix a les col·leccions:
Llibres i col·leccions >
Capítols de llibres
Registre creat el 2024-12-09, darrera modificació el 2025-10-12