Web of Science: 0 cites, Scopus: 0 cites, Google Scholar: cites
Fragmentos de una cartografía de la obra literaria de María Negroni
Saavedra, Catherina (Universitat de Barcelona)

Títol variant: Fragments d'una cartografia de l'obra literària de María Negroni
Títol variant: Fragments of a cartography of the literary work of María Negroni
Data: 2025
Resum: En un mundo occidental en donde la globalización se halla extendida y arraigada, la condición de extranjería surge en el ir y venir constante que se ha transformado en algo habitual, sobre todo si pensamos en un tipo particular de sujeto que forma parte del selecto grupo de profesionales o intelectuales migrantes. Las experiencias transterradas dejan huellas imborrables y, si estos sujetos tienen como oficio escribir, las huellas se vuelven aún más permanentes, puesto que plasman sus trayectorias en palabras y las convierten en una literatura que absorbe la cultura mundial y la hace propia. En este contexto, una escritora que claramente encarna la condición de extranjería es María Negroni.
Resum: En un món occidental on la globalització es troba estesa i arrelada, la condició d'estrangeria sorgeix en l'anar i venir constant que s'ha transformat en una cosa habitual, sobretot si pensem en un tipus particular de subjecte que forma part del selecte grup de professionals o intel·lectuals migrants. Les experiències transterradas deixen petjades inesborrables i, si aquests subjectes tenen com a ofici escriure, les petjades es tornen encara més permanents, ja que plasmen les seves trajectòries en paraules i les converteixen en una literatura que absorbeix la cultura mundial i la fa pròpia. En aquest context, una escriptora que clarament encarna la condició d'estrangeria és María Negroni.
Resum: In a Western world where globalization is widespread and rooted, the condition of foreignness arises in the constant coming and going that has become commonplace, especially if we think of a particular type of subject who is part of the select group of migrant professionals or intellectuals. The transplanted experiences leave indelible imprints, and if these individuals write as their profession, the imprints become even more permanent, as they inscribe their trajectories into words, transforming them into a literature that absorbs global culture and makes it their own. In this context, a writer who clearly embodies the condition of foreignness is María Negroni.
Ajuts: Ministerio de Ciencia e Innovación PID2020-112913GB-I00
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Castellà
Document: Article ; recerca ; Versió publicada
Matèria: María negroni ; Literatura migrante ; Trayectorias ; Literatura mundial ; Estética gótica ; Intellectual mobility ; World literature ; Transnational literature ; Gothic aesthetics ; Mobilitat intel·lectua ; Literatura transnacional ; Estètica gòtica
Publicat a: Mitologías hoy, Vol. 32 (2025) , p. 122-135 (Dossier) , ISSN 2014-1130

Adreça original: https://revistes.uab.cat/mitologias/article/view/v32-saavedra
Adreça alternativa: https://raco.cat/index.php/mitologias/article/view/v32-saavedra
DOI: 10.5565/rev/mitologias.1177


14 p, 371.0 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > Mitologías hoy
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2025-07-18, darrera modificació el 2025-09-21



   Favorit i Compartir