Estudio y edición con XML-TEI de un manuscrito del s. XVIII sobre "Comercios, usos y costumbres de la China" conservado en la Biblioteca Nacional de España
Bellés Bautista, Jorge
Valdés Gázquez, Ramón, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Títol variant: Estudi i edició amb XML-TEI d'un manuscrit del s. XVIII sobre "Comerç, usos y costums de la Xina" conservat a la Biblioteca Nacional d'Espanya
Títol variant: 使用 XML-TEI 来研究和编辑一份保存在西班牙国家图书馆的 18 世纪手稿叫:中国商业 、用途和成本
Data: 2024
Resum: En el trabajo se realiza una revisión de los textos de españoles que viajaron a China desde los primeros viajes realizados hasta mediados del XIX, también se revisa su recepción e influencia en España. Se ofrece un repaso del estado de la cuestión de la sinología en términos generales, pero haciendo foco en el campo relacionado con los textos y su recepción. Además, se estudia un texto de viajes a China del siglo XVIII, inédito y de especial interés por su contenido, que contiene información relacionada con el comercio y las costumbres del sur de la China de aquel momento. De este documento se realiza una edición digital en XML-TEI donde se transcribe y se ofrece una versión regularizada. En nuestra introducción se da cuenta también de las principales problemáticas que conlleva la transcripción del texto: la regularización de grafías, el estado del manuscrito y otros problemas textuales. En la versión regularizada también se ofrecen notas de carácter cultural que ayudan a la comprensión del texto. De modo experimental y como posible vía de desarrollo se ofrece una muestra de cinco casos de tratamiento georreferencial del texto y de anotación léxica o de realia que podrían llevar a cabo especialistas en este tipo de escritos.
Resum: Al document es fa una revisió dels textos d'espanyols que van viatjar a la Xina des dels primers viatges realitzats fins a mitjans del XIX, també se'n revisa la recepció i la influència a Espanya. S'ofereix un repàs de l'estat de la qüestió de la sinologia, però fent focus en el camp relacionat amb els textos i la recepció. A més, s'estudia un text de viatges a la Xina del segle XVIII, inèdit i d'especial interès pel contingut, que conté informació relacionada amb el comerç i els costums del sud de la Xina d'aquell moment. D'aquest document es realitza una edició digital a XML-TEI on es transcriu i se n'ofereix una versió regularitzada. A la nostra introducció s'hi descriuen les principals problemàtiques que comporta la transcripció del text: regularització de grafies, estat del manuscrit i altres problemes textuals. A la versió regularitzada també s'ofereixen notes de caràcter cultural que ajuden a la comprensió del text. De manera experimental i com a possible via de desenvolupament s'ofereix una mostra de cinc casos de tractament georeferencial del text i d'anotació lèxica o de realia que podrien fer especialistes en aquest tipus d'escrits.
Resum: 本研究回顾了自西班牙人首次前往中国旅行起至 19 世纪中叶期间的相关文本,并探讨了 这些文本在西班牙的接受与影响。文章对西班牙汉学研究的整体发展状况进行了梳理, 重点关注与旅行文本及其传播相关的领域。此外,研究还分析了一篇十八世纪的中国旅 行手稿,该手稿尚未出版,因其内容涉及当时中国南方的商业活动与社会风俗,具有重 要研究价值。该手稿已被数字化处理,并以 XML-TEI 格式完成标注与转录,同时提供了 经过规范化的文本版本。文章详述了文本转录过程中所面临的主要问题,包括拼写规范 的统一、手稿的保存状态及其他文本方面的技术难题。在规范化文本中还附有文化性注 释,以帮助读者更好地理解文中所涉及的历史与社会背景。我们提供了五个地理参照文 本处理和词汇注释案例,供这类写作的专家使用。.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades. Creative Commons
Llengua: Castellà
Titulació: Estudis d'Espanyol i Xinès: Llengua, Literatura i Cultura [2504012]
Pla d'estudis: Grau en Estudis d'Espanyol i Xinès: Llengua, Literatura i Cultura [1508]
Document: Treball final de grau ; Text
Matèria: Comercio en el siglo XVIII ; Relaciones china-españa ; Literatura de viajes ; Digitalización de textos ; Humanidades digitales ; Comerç durant el segle XVIII ; Relacions xina-espanya ; Digitalització de textos ; Literatura de viatges ; Literatura informativa ; XML-TEI ; Humanitats digitals ; 18 世纪贸易、西班牙与中国关系、旅行文学、XML-TEI、文本编码、数位人文



32 p, 883.3 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca > Treballs de Fi de Grau > Facultat de Traducció i d'Interpretació. TFG

 Registre creat el 2025-09-07, darrera modificació el 2025-10-01



   Favorit i Compartir