Bases Instrumentals per a l'Estudi de la Traducció i la Interculturalitat [45523]
Rodriguez Ines, Patricia
Amorós Soldevila, Xènia
Rubio Carbonero, Gema
Gil-Bardají, Anna
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Títol variant: Instrumental Bases for the Study of Translation and Interculturality
Títol variant: Bases Instrumentales para al Estudio de la Traducción y la Interculturalidad
Data: 2025-26
Resum: L'objectiu general d'aquesta assignatura és que l'alumnat consolidi l'ús de diferents fonts de documentació i recursos tecnològics, i adquireixi noves fonts i recursos, relacionats amb la llengua i la traducció des d'un enfocament crític i reflexiu.
Resum: The overall objective of this course is for students to consolidate their use of different sources of documentation and technological resources, and to acquire new sources and resources related to language and translation from a critical and reflective perspective.
Resum: El objetivo general de esta asignatura es que el alumnado consolide el uso de diferentes fuentes de documentación y recursos tecnológicos, y adquiera nuevas fuentes y recursos, relacionados con la lengua y la traducción desde un enfoque crítico y reflexivo.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Català, anglès, castellà
Titulació: Traducció i Estudis Interculturals [3500448]
Pla d'estudis: Màster Universitari en Traducció i Estudis Interculturals [1593]
Document: Objecte d'aprenentatge



Català
4 p, 96.9 KB

Anglès
4 p, 96.6 KB

Castellà
4 p, 97.0 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Materials acadèmics > Guies docents

 Registre creat el 2025-09-13, darrera modificació el 2025-09-13



   Favorit i Compartir