Google Scholar: cites
Activismo lingüístico digital para lenguas minoritarias : el caso del catalán
Alvarez-Vidal, Sergi (Universitat Autònoma de Barcelona)

Títol variant: Digital linguistic activism for minority languages : The case of Catalan
Títol variant: L'activisme linguistique numérique pour les langues minoritaires : le cas du catalan
Títol variant: Ativismo linguístico digital para idiomas minoritários: o caso do catalão
Data: 2025
Descripció: 16 pàg.
Resum: El auge de Internet y la evolución de las tecnologías del lenguaje, en particular los sistemas de traducción automática y los modelos masivos de lenguaje, han transformado de manera radical las condiciones de acceso al conocimiento, la producción textual y la circulación global de información. Estas innovaciones han facilitado la comunicación multilingüe, pero también han reforzado dinámicas de concentración lingüística que pueden afectar negativamente la visibilidad, el prestigio y la funcionalidad de las lenguas minoritarias, generando lo que se ha denominado "brecha lingüística digital". Este fenómeno pone en riesgo la sostenibilidad de dichas lenguas en el ecosistema digital, al limitar su presencia en plataformas tecnológicas y restringir su capacidad de adaptación a los nuevos entornos comunicativos. El artículo analiza críticamente el impacto de esta brecha sobre la diversidad lingüística y examina el papel del activismo lingüístico digital como forma de acción colectiva orientada a contrarrestar estas asimetrías. En este marco, se estudia el caso del catalán, a través de dos iniciativas emblemáticas: la Viquipèdia y Softcatalà, una organización sin ánimo de lucro pionera en el desarrollo de tecnologías de la lengua en catalán. Ambas propuestas ilustran cómo el compromiso sostenido de comunidades lingüísticas puede traducirse en la creación de infraestructuras digitales, recursos lingüísticos abiertos y espacios de uso significativo en línea, más allá de las políticas gubernamentales.
Resum: The boom of the Internet and the developments in language technologies, particularly machine trans-lation systems and large language models, have dramatically changed the conditions of access to knowledge, textual production, and the global exchange of information. These developments have made multilingual communication easier but only by reinforcing dynamics of linguistic concentra-tion that can negatively affect the visibility, prestige, and functionality of minority languages, gen-erating what has been called the "digital language divide. " This phenomenon jeopardizes minority language sustainability in the digital ecosystem by limiting their presence on technological platforms and restricting their ability to adapt to new communicative environments. The article critically ana-lyzes the impact of this gap on language diversity and examines the role of digital language activism as a form of collective action aimed at counteracting these asymmetries. Within this framework, the case of Catalan is studied through two representative efforts: Viquipèdia and Softcatalà, the latter being a non-profit organization pioneer in the development of language technologies in Catalan. Both efforts illustrate how the sustained engagement of linguistic communities may give room to the creation of digital infrastructures, open linguistic resources and spaces for meaningful use online, beyond government policies.
Resum: L'essor de l'Internet et l'évolution des technologies langagières, en particulier les systèmes de traduction automatisée et les grands modèles de langage, ont radicalement transformé les conditions d'accès à la connaissance, la production textuelle et la circulation mondiale de l'information. Ces innovations ont facilité la communication multilingue, mais ont également renforcé les dynamiques de concentration linguistique qui peuvent affecter négativement la visibilité, le prestige et la fonctionnalité des langues minoritaires, générant ce que l'on a appelé la « fracture numérique linguistique ». Ce phénomène met en péril la durabilité de ces langues dans l'écosystème numérique en limitant leur présence sur les plateformes technologiques et en restreignant leur capacité à s'adapter aux nouveaux environnements de communication. Cet article analyse de manière critique l'impact de cette fracture sur la diversité linguistique et examine le rôle de l'activisme linguistique numérique en tant que forme d'action collective visant à contrecarrer ces asymétries. Dans ce cadre, le cas du catalan est étudié à travers deux initiatives emblématiques : Viquipèdia et Softcatalà, une organisation à but non lucratif pionnière dans le développement des technologies linguistiques en catalan. Les deux propositions illustrent comment l'engagement soutenu des communautés linguistiques peut se traduire par la création d'infrastructures numériques, de ressources linguistiques ouvertes et d'espaces pour une utilisation significative en ligne, au-delà des politiques gouvernementales.
Resum: O boom da Internet e a evolução das tecnologias de linguagem, em especial os softwares de tradução automática e os grandes modelos de linguagem, transformaram radicalmente as condições de acesso ao conhecimento, a produção textual e a circulação global de informações. Essas inovações facilitaram a comunicação multilíngue, mas também reforçaram a dinâmica da concentração linguística, o que pode afetar negativamente a visibilidade, o prestígio e a funcionalidade dos idiomas minoritários, gerando o que foi chamado de "exclusão linguística digital". Esse fenômeno põe em risco a sustentabilidade desses idiomas no ecossistema digital, limitando sua presença em plataformas tecnológicas e restringindo sua capacidade de adaptação a novos ambientes comunicativos. Este artigo analisa criticamente o impacto dessa lacuna na diversidade linguística e examina o papel do ativismo linguístico digital como uma forma de ação coletiva destinada a neutralizar essas assimetrias. Nessa estrutura, o caso do catalão é estudado por meio de duas iniciativas emblemáticas: Viquipèdia e Softcatalà, uma organização sem fins lucrativos pioneira no desenvolvimento de tecnologias linguísticas em catalão. Ambas as propostas ilustram como o engajamento sustentado das comunidades linguísticas pode se traduzir na criação de infraestruturas digitais, recursos linguísticos abertos e espaços para uso significativo on-line, além das políticas governamentais.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra, i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials i que es distribueixin sota la mateixa llicència que regula l'obra original. Cal que es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Castellà
Document: Article ; recerca ; Versió publicada
Matèria: Activismo lingüístico ; Brecha lingüística digital ; Catalán ; Lenguas minoritarias ; Softcatalà ; Viquipèdia ; Language activism ; Digital linguistic divide ; Catalan ; Minority languages ; Activisme linguistique ; Fracture linguistique numérique ; Langues minoritaires ; Ativismo linguístico ; Exclusão linguística digital ; Catalão ; Idiomas minoritários
Publicat a: Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción, Vol. 18, Num. 2 (2025) , p. 558-573, ISSN 2011-799X

DOI: 10.17533/udea.mut.v18n2a14


16 p, 314.1 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca > Documents dels grups de recerca de la UAB > Centres i grups de recerca (producció científica) > Arts i humanitats > Grup d'estudi de la literacitat en l’ensenyament i l’aprenentatge de segones llengües i traducció (GELEA2LT)
Articles > Articles de recerca
Articles > Articles publicats

 Registre creat el 2026-01-16, darrera modificació el 2026-01-17



   Favorit i Compartir