Tenues huellas del Canzoniere en catalán
Arqués, Rossend 1953- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica)

Data: 2005
Resum: El artículo examina las principales líneas de la recepción del Canzoniere de Petrarca en la literatura catalana. Partiendo de la constatación de la inexistencia aún de una traducción completa de esta obra, se presentan algunas de las mejores traducciones parciales realizadas en el siglo XX y se analiza el petrarquismo catalán a través sobre todo de las obras de Pere Serafí (1505/1510-1567) y J. V. Foix (1984-).
Resum: This article examines the main influence of Petrach's Canzoniere in Catalan litterature. Given the lack of any complete translation of this work into Catalan, this article presents some of the best partial translations made during the XX Century and analyses Catalan Petrarchism present in the works of Pere Serafí (1505/1510-1567 and J. V. Foix (1984-).
Drets: Tots els drets reservats.
Llengua: Castellà
Document: Article ; Versió publicada
Matèria: Petrarca, Francesco, 1304-1374 ; Literatura catalana
Publicat a: Cuadernos de filología italiana, Vol. Extra (2005) , p. 141-153, ISSN 1133-9527

Adreça alternativa: https://revistas.ucm.es/index.php/CFIT/article/view/CFIT0505220141A


13 p, 201.1 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats

 Registre creat el 2009-03-02, darrera modificació el 2023-10-16



   Favorit i Compartir