| Data: |
2002 |
| Resum: |
El compromiso por formar traductores que puedan incorporarse al mundo laboral de manera casi inmediata lleva a los agentes encargados de elaborar modelos curriculares, planes de estudio y programas de asignaturas a asumir el desafío de conciliar los intereses, a veces encontrados, de la formación académica y la industria. El presente artículo aporta un análisis de ambas posturas y centra la atención en la tecnología de la traducción como clave para el diseño de un programa de formación acorde con el actual perfil del traductor profesional. |
| Drets: |
Aquest material està protegit per drets d'autor i/o drets afins. Podeu utilitzar aquest material en funció del que permet la legislació de drets d'autor i drets afins d'aplicació al vostre cas. Per a d'altres usos heu d'obtenir permís del(s) titular(s) de drets.  |
| Llengua: |
Castellà |
| Col·lecció: |
Papers de Tradumàtica |
| Document: |
Comunicació de congrés ; recerca |
| Matèria: |
Traducción y tecnología ;
Didáctica ;
Recursos para traductores |
| Publicat a: |
Simposi sobre l'Ensenyament a distància i semipresencial de la Tradumàtica, 1er : 2002 |