Estratègies i recursos en l'ensenyament de la Informàtica aplicada a la traducció
Alcina Caudet, Amparo

Data: 2002
Resum: L'ensenyament de la Informàtica aplicada a la traducció (IAT) entranya dificultats específiques relacionades amb aspectes tècnics i d'infraestructura, amb el diferent nivell de coneixements previs dels estudiants i amb el caràcter eminentment pràctic de la matèria. Tenint en compte aquestes dificultats, es presenten algunes estratègies i recursos utilitzats en els últims cursos i d'altres que s'estan posant en marxa actualment per facilitar l'aprenentatge significatiu dels continguts, l'ensenyament distribuït de les destreses i l'estimulació d'actituds positives cap a l'ús de les noves tecnologies.
Drets: Tots els drets reservats.
Llengua: Català
Col·lecció: Papers de Tradumàtica
Document: Comunicació de congrés ; recerca
Matèria: Informàtica aplicada a la traducció ; Didàctica ; Pràctica distribuïda
Publicat a: Simposi sobre l'Ensenyament a distància i semipresencial de la Tradumàtica, 1er : 2002



8 p, 57.1 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Contribucions a jornades i congressos > Ponències i comunicacions > Ponències i comunicacions de la UAB

 Registre creat el 2010-12-13, darrera modificació el 2022-09-10



   Favorit i Compartir