Versiones y traducciones de los cuentos de los hermanos Grimm
Moya Herrera, Sergio
Ripoll López, Odile, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
Títol variant: |
Versions i traduccions dels contes dels germans Grimm |
Títol variant: |
Versions and translations of Brothers Grimm's fairy tales |
Data: |
2015 |
Resum: |
Versiones y traducciones de los cuentos de los hermanos Grimm es un trabajo que pretende investigar el trasfondo de los cuentos de los hermanos Grimm, «Blancanieves», «Cenicienta», «Rapunzel» y «Hansel y Gretel», para entender qué esconden las narraciones. El trabajo incluye un análisis comparativo de dos versiones en alemán de los cuentos, la primera y la última, y también un estudio de dos traducciones al español para conocer cómo se tradujeron varios elementos culturales, nombres de personajes o rimas. |
Resum: |
"Versiones y traducciones de los cuentos de los hermanos Grimm" és un treball que pretén investigar el rerefons dels contes dels germans Grimm, «Blancaneu», «Ventafocs», «Rapunzel» i «Hänsel i Gretel», per entendre què amaguen aquestes narracions. El treball inclou una anàlisis comparativa de dues versiones al espanyol per conèixer com es van traduir diversos elements culturals, noms de personatges o rimes. |
Resum: |
Versiones y traducciones de los cuentos de los hermanos Grimm [Versions and Translations of Grimm's Fairy Tales] is a study that aims to investigate the background of the tales "Snow White", "Cinderella", "Rapunzel", and "Hansel and Gretel" in order to understand what lies behind these stories. This research includes a comparative analysis of two tale versions in German, the first and the last version. Includes as well a study of some translations into Spanish, as a way to see how different cultural aspects, protagonists' names or rimes were translated. |
Drets: |
Tots els drets reservats. |
Llengua: |
Castellà |
Titulació: |
Traducció i Interpretació [2500249] |
Pla d'estudis: |
Grau en Traducció i Interpretació [1202] |
Document: |
Treball final de grau ; Text |
Matèria: |
Hermanos Grimm ;
Cuentos ;
Traducciones ;
Germans Grimm ;
Contes ;
Versiones ;
Traduccions ;
Brothers Grimm ;
Tales ;
Versions ;
Translations |
El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca >
Treballs de Fi de Grau >
Facultat de Traducció i d'Interpretació. TFG
Registre creat el 2016-02-24, darrera modificació el 2022-09-04