ProfessorResearch group: Department of Literature, Area Studies and European Languages Institution: University of OsloMembership Selected publications: An investigation of the cognitive processes in metaphor comprehension. Are primary conceptual metaphors easier to understand than complex conceptual metaphors?.Benjamins Translation Library 2011 ;Volum 94. p. 169-186Fougner Rydning, A. & Janyan, A. (2008). Eye Movement Recordings as a Tool for Studying Mental Simulation of Speed in Text Processing by Professional Translators. Forum - International Journal of Interpretation and Translation, 6(1), 59-74Fougner Rydning, A. & Lachaud, C. (2010). Context reduces ambiguity during comprehension, but multiplies creativity during translation. In G. Shreve & E. Angelone (Eds.), Translation and Cognition (pp. 85-108). John BenjaminsFougner Rydning, A. & Lachaud, C. (2011). An investigation of the cognitive processes. In C. Alvstad, A. Hild & E. Tiselius (Eds.), Methods and Strategies of Process Research: Integrative approaches in Translation Studies (pp. 169-186). John BenjaminsFougner Rydning, A. (2008). La démarche de l’expert-traducteur face à un problème de reformulation. Meta : Journal des traducteurs, 53(4), 748-764Rydning, Antin Fougner & Lachaud, Christian Michel. An investigation of the cognitive processes in metaphor comprehension. Are primary conceptual metaphors easier to understand than complex conceptual metaphors? Benjamins Translation Library 2011, 169- Rydning, Antin Fougner, La traduction d'expressions métaphoriques. I: La traduction et ses métiers. Minard Lettres Modernes 2009, pp. 103-115 Contact information: a.f.rydning@ilos.uio.no Web site: Academic webpage