Projects

FUNDED RESEARCH PROJECTS

- Learning Processes and Evaluation in the Acquisition of Translation Competence (PB96-1125) (“Procesos de aprendizaje y evaluación en la adquisición de la competencia traductora”), Programa Sectorial de Promoción General del Conocimiento, Ministerio de Educación y Cultura, 1997-2000.

- Empirical Study of Translation Competence (BFF2001-2510) (“Estudio empírico sobre la competencia traductora”), Ministerio de Ciencia y Tecnología, 2001-2005.

- Cognitive-discursive approach in translation training: Experimental research of translation process and translation product using new technologies (PHB2002-0010-PC) (“Un enfoque cognitivo-discursivo en la formación de traductores: Una investigación empírico-experimental del producto y del proceso de la traducción con la aplicación de las nuevas tecnologías”), Programa Hispano-brasileño de Cooperación Interuniversitaria del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte entre el grupo Pos-Lin Net de la Universidade Minas Gerais y PACTE, 2002-2004; 2002-2004.

- Cognitive-discursive approach in translation training: Experimental research of translation process and translation product using new technologies (PHB2002-0010-PC) (“Un enfoque cognitivo-discursivo en la formación de traductores: Una investigación empírico-experimental del producto y del proceso de la traducción con la aplicación de las nuevas tecnologías”), Programa Hispano-brasileño de Cooperación Interuniversitaria del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte entre el grupo Pos-Lin Net de la Universidade Minas Gerais y PACTE, 2002-2004; 2004-2006.

- TREC - Thematic Network on Empirical and Experimental Research in Translation. Ministerio de Ciencia e Innovación (FFI2010-11995-E, 1/9/2011 - 31/12/2013) Web

- “An empirical study of translation competence adquisition in written translation”, Ministerio de Ciencia e Innovación, 2010-2012 (FFI2009-07960). 

- "Competence Levelling in the Acquisition of Translation Competence in Written Translation", Ministerio de Economía y Competitividad, 2015-2018 (FFI2013-42522-P).

 

 

- Consolidated research group as recognized by the III Plan for Research in Catalonia 2001-2004, Grup de recerca consolidat, Ajuts per donar suport als grups de recerca consolidats de Catalunya (SGR), Departament d’Universitats, Recerca i Societat de la Informació de la Generalitat de Catalunya, 2002-2005 (2002SGR 00178).

- Consolidated research group as recognized by the IV Plan for Research in Catalonia 2005-2008, Grup de recerca consolidat, Ajuts per donar suport als grups de recerca consolidats de Catalunya (SGR), Departament d’Universitats, Recerca i Societat de la Informació de la Generalitat de Catalunya, 2005-2008 (2005SGR 00959).

- Consolidated research group as recognized by the V Plan for Research in Catalonia 2009-2013, Grup de recerca consolidat, Ajuts per donar suport als grups de recerca consolidats de Catalunya (SGR), Departament d’Universitats, Recerca i Societat de la Informació de la Generalitat de Catalunya, 2009-2013 (2009SGR 00064).

- Consolidated research group as recognized by the VI Plan for Research in Catalonia 2014-2017, Grup de recerca consolidat, Ajuts per donar suport als grups de recerca consolidats de Catalunya (SGR)Agència de gestió d’ajuts universitaris i de recerca (AGAUR), Generalitat de Catalunya, 2014-2017, (2014 SGR 275).

- Consolidated research group as recognized by the VII Plan for Research in Catalonia 2017-2019, Grup de recerca consolidat, Ajuts per donar suport als grups de recerca consolidats de Catalunya (SGR)Agència de gestió d’ajuts universitaris i de recerca (AGAUR), Generalitat de Catalunya, 2017-2021, (2017 SGR 73).

 

RELATED PROJECTS

- “Evaluación en la Adquisición de la Competencia Traductora” (EACT) https://pagines.uab.cat/eact/es

- “Towards a European framework of reference for translation” (EFFORT) https://www.effortproject.eu 

Campus d'excel·lència internacional U A B