Conferences

GROUP PRESENTATIONS:

- PACTE. “Towards a European framework of translation competence levels. Results of the PACTE group’s NACT Project”. 7th IATIS Conference. University Pompeu Fabra, Barcelona (España). September 14-17th 2021. (speakers: Amparo Hurtado Albir, Patricia Rodríguez-Inés). Presentation
 

- PACTE. "Wouldn't it be great to have a CEFR for translation competence levels? First results of the NACT project". International Congress on Translation, Interpreting and Cognition. Germersheim (Germany). 4-6 of July 2019 (speakers: Amparo Hurtado Albir, Patricia Rodríguez-Inés). Presentation

- PACTE. "Resultados del Proyecto NACT: un primer paso hacia un Marco Europeo de niveles de competencias en traducción". IX Congreso AIETI. Universitat d'Alacant (Spain). 23-25 of January 2019 (speaker: Amparo Hurtado Albir). Presentation

- PACTE. "Establishing competence levels in the acquisition of translation competence in written translation. The PACTE's NACT project". Translaton I. Uniwersytet Wrocławski (Poland). 27-28 of September 2018 (speaker: Anna Kuznik). Presentation

- PACTE. "El proyecto NACT: hacia un Marco Europeo de niveles de competencias en traducción". DidTRAD (IV Congreso internacional sobre investigación en Didáctica de la traducción) 2018. Barcelona (Spain). 20-22 of June 2018. Poster
 
- PACTE. "Establishing competence levels in translation. NACT: una propuesta para el establecimiento de niveles de competencias del traductor". International Conference Representing and Redefining Specialised Knowledge (CLAVIER). Bari (Italy). 2/12/2017 (speaker: Lupe Romero). Presentation

- PACTE. "Establishing competence levels in translation". EMT Network Meeting. Dublin City University (Ireland). 21/11/2017 (speaker: Amparo Hurtado Albir). Presentation

- PACTE. "Establecimiento de niveles de competencias en traducción. El proyecto NACT". I Congreso Internacional Traducción, Interpretación y Cognición. Mendoza (Argentina). 1-2 of September 2017 (speaker: Amparo Hurtado Albir). Presentation
 
- PACTE. "PACTE timeline". 8º Congreso Internacional AIETI. Alcalá de Henares (Spain). 8-10 of March 2017. Poster
 
- PACTE. "Establecimiento de niveles de competencias en la adquisición de la competencia traductora". 8º Congreso Internacional AIETI. Alcalá de Henares (Spain). 8-10 of March 2017 (speaker: Amparo Hurtado Albir). Presentation
 
- PACTE. "The Evolution of the Efficacy of the Translation Process in the Acquisition of Translation Competence. Results of the PACTE Group’s Experimental Research". The 5th Translation Process Research Workshop. Graz (Austria). 1-3 of December 2016 (speaker: Anna Kuznik). Presentation
 
- PACTE. "Establishing competence levels in translation". 3rd International Conference on Cognitive Research on Translation, Interpreting and Language Acquisition. Macao (China). 3-4 of November 2016 (speaker: Amparo Hurtado Albir). Presentation
 
- PACTE. "Competence levels in translation: working towards a European framework". EST (European Society for Translation Studies) Congress 2016. Aarhus (Denmark). 15-16 of September 2016 (speakers: Anabel Galán Mañas, Amparo Hurtado Albir). Presentation
 
- PACTE. "Nivelación de competencias en la adquisición de la competencia traductora". DidTRAD (III Congreso internacional sobre investigación en Didáctica de la traducción) 2016. Barcelona (Spain). 8 of July 2016 (speakers: Amparo Hurtado Albir). Presentation
 

- PACTE. "Results of PACTE Group's Experimental Research on Translation Competence Acquisition: The Acquisition of Instrumental Subcompetence and the Acceptability of Translations". Translators at Work: Ergonomic Approaches to Translation Practice and Training. Grenoble (France). 5-6 of March 2015 (speakers: Anna Kuznik, Christian Olalla-Soler) Presentation

- PACTE. "Mesa redonda: grupos de investigación de AIETI". AIETI 7: Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación. Malaga (Spain). 29-31 of January 2015 (speaker: Amparo Hurtado) Presentation

- PACTE. "Resultados de la investigación experimental de PACTE sobre la adquisición de la competencia traductora. Uso de apoyo interno y apoyo externo en la toma de decisiones al traducir". AIETI 7: Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación. Malaga (Spain). 29-31 of January 2015 (speaker: Amparo Hurtado) Presentation Handout

- PACTE. "Results of PACTE's experimental research on translation competence acquisition: acceptability and decision-making". Translation Process Research Workshop 4. Las Palmas de Gran Canaria (Spain). 15-17 of January 2015 (speakers: Amparo Hurtado, Chrisitian Olalla-Soler, Patricia Rodríguez-Inés) Presentation

- PACTE. "Results of PACTE’s experimental research on Translation Competence Acquisition: Knowledge of Translation and Translation Project". Methodological Challenges for Contemporary Translator Educators. MCCTE. Krakow (Poland). 10-11 of October 2013. (speakers: Olivia Fox, Anna Kuznik, Patricia Rodríguez-Inés). Presentation Handout

- PACTE. "La adquisición de la competencia traductora. La adquisición de conocimientos declarativos y operativos sobre traducción: el dinamismo traductor". XI Congreso Internacional de ABRAPT. V Congresso Nacional de Tradutores. UFSC Florianopolis (Brazil). 23-26 of September 2013. (speaker: Amparo Hurtado). Presentation

- PACTE. "A retrospective view of PACTE's research into translation competence and its acquisition". Seminar on Empirical and Experimental Research in Translation (TREC). Universitat Autònoma de Barcelona, 2-3 of January 2013. Presentation   Poster

- PACTE. "First Results of Pacte’s Research on the Aquisition of Translation Competence: The Acquisition of Declarative Knowledge of Translation". Workshop on Research Methods in Translation and Interpreting Processes. VI Congreso AIETI. Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 21-22 of January 2013 (speakers: Allison Beeby, Amparo Hurtado) Presentation

- PACTE. "Primeros resultados de una investigación experimental sobre la Adquisición de la Competencia Traductora: La adquisición de conocimientos declarativos sobre la traducción". VIII Simposio de traducción, interpretación y terminología. La Habana (Cuba), 11-13 of December 2012 (speaker: Lupe Romero). Presentation

- PACTE. "Una investigación experimental sobre la Adquisición de la Competencia Traductora: diseño experimental y primeros resultados". I Congreso Internacional sobre Investigación en Didáctica de la Traducción (didTrad). Universitat Autònoma de Barcelona, 21-22 of June 2012 (speaker: Willy Neunzig). Presentation

- PACTE: “Characteristics of Translation Competence: Results of the PACTE Group’s Experimental Research”. 2nd International Research Workshop "Methodology in Translation Process Research", University of Gießen, 27-29 of July 2011 (speakers: Amparo Hurtado, Patricia Rodríguez-Inés). Presentation   Handout

- PACTE. "Zum Wesen der Übersetzungskompetenz bersetzungskompetenz. Ergebnisse einer experimentellen Studie der Gruppe PACTE" .Translata1: Translationswissenschaft : gestern – heute – morgen”. 1. Innsbrucker Konferenz zur translationswissenschaftlichen Grundlagenforschung. Institut für Translationswissenschaft (Innsbruck), 12-14 of May 2011 (speakers: Willy Neunzig, Stefanie Wimmer). Presentation

- PACTE. Investigating translation competence acquisition. EALTA, European Association of Language Testing and Assessment. Siena, 5 of May 2011 (speakers: Anabel Galán-Mañas, Olivia Fox). Presentation   Handout

- PACTE. "La competencia traductora. Resultados de la investigación experimental de PACTE". V Congreso AIETI. Universitat Jaume I (Castelló), 16-18 of February 2011 (speakers: Patricia Rodríguez-Inés, Lupe Romero). Presentation   Handout

- PACTE. "Results of the Validation of the Pacte Translation Competence Model: Translation Problems and Translation Competence". 6th EST Congress ‘Tracks and Treks in TS’. University of Leuven, 23 - 25 of September 2010 (speakers: Amparo Hurtado, Olivia Fox). Presentation   Handout

- PACTE. "La adquisición de la competencia traductora en traducción escrita". Congreso Internacional Docencia Universitaria e Innovación (CIDUI). Universitat Politècnica de Catalunya (Barcelona), 30 of June 2010. (speaker: Amparo Hurtado). Presentation   Handout

- PACTE. "Acquisizione della competenza traduttiva in traduzione scritta. Obiettivi e metodologia di una ricerca empirico-sperimentale". Nuovi percorsi in traduzione e interpretazione. Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (Trieste), 16-18 of June 2010. (speakers: Lupe Romero, Amparo Hurtado).  Presentation   Handout

- PACTE. "Apuntes en torno a la aplicación del método hipotético-deductivo a una investigación sobre la competencia traductora". XXIIIe Congrès annuel de l’ACT/CAT 'Méthodologie de la recherche en traductologie'. Université Concordia (Montréal), 28-31 of May 2010. (speaker: Willy Neunzig).   Presentation  

- PACTE. "Una investigación empírico-experimental sobre la competencia traductora. Triangulación de datos en torno a los "puntos ricos": el dinamismo traductor". X  Encontro Nacional de Tradutores e IV Encontro Internacional de Tradutores. Universidad Federal de Ouro Preto, September 2009. (speakers: Amparo Hurtado, Willy Neunzig).   Presentation   Handout

- PACTE. "Applying the Scientific Method to Translation Studies: Problems and Solutions in Research into Translation Competence". International Research Workshop. Methodology in Translation Process Research. Graz, April 2009. (speakers: Amparo Hurtado, Allison Beeby, Willy Neunzig)  Presentation    Handout

- PACTE. "Results of the Validation of the PACTE Translation Competence Model. Decision Making". AILA World Congress 2008. Multilingualism, Challenges & Opportunities. Essen, August 2008. (speakers: Amparo Hurtado, Inna Kozlova, Anna Kuznik)  Presentation  Handout

- PACTE. "La compétence de traduction. Une validation expérimentale." Colloque International « Profession : traducteur ». Paris, November 2007 (speakers: Amparo Hurtado, Anna Kuznik)  Presentation   Handout

- PACTE. " Validating the Pacte translation competence model -  Results of an experiment", EST 2007, 5th European Society for Translation Studies Congress. Ljubljana, September 2007 (speakers: Allison Beeby, Olivia Fox, Anna Kuznik)  Presentation  Handout

- PACTE. “Componentes de la Competencia Traductora. Resultados de una validación experimental", III Congreso AIETI. La traducción del futuro. Mediación lingüística y cultural en el siglo XXI. Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, March 2007 (speakers: Amparo Hurtado, Willy Neunzig)  Presentation   Handout

- PACTE. “Zum Wesen der Übersetzungskompetenz. Grundlagen und erste Ergebnisse der experimentellen Validierung eines Ük-Modells”, LICTRA VIII. Leipziger Internationale Konferenz zu Grundfragen der Translatologie, Universtät Leipzig, Germany, October 2006 (speaker: Willy Neunzig).  Presentation  

- PACTE. “Une Recherche Empirique Expérimentale sur la Compétence de Traduction”, Colloque “Quelle qualification universitaire pour les traducteurs?”, Université Rennes 2 – Haute Bretagne, France, September 2006 (speakers: Amparo Hurtado, Anna Kuznik)  Presentation   Handout

- PACTE. “An Empirical-experimental Study of the Translation Competence”, 2nd Conference IATIS, University of the Western Cape, South Africa, July 2006 (speakers: Allison Beeby, Olivia Fox)  Presentation   Handout

- PACTE. “El Estudio de la Competencia Traductora: de la observación empírica a las tareas experimentales”, XII. Congreso Latinoamericano de Estudios Germanísticos, La Habana, Cuba, March 2006 (speaker: Marisa Presas)  Presentation 

- PACTE. “La Competencia Traductora: planteamiento y resultados de una prueba piloto”, Colloque International Méta “Pour une traductologie proactive”, Université de Montréal, Canad, April 2005 (speaker: Willy Neunzig) 

- PACTE. “Primeros resultados de un experimento sobre la Competencia Traductora”, II Congreso Internacional AIETI 2005 (Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación), Universidad Pontificia Comillas, Madrid, February 2005 (speaker: Willy Neunzig) 

- PACTE. “Primeros resultados de un experimento sobre la Competencia Traductora”, IV Congress of European Society for Translation Studies (EST), Lisboa, Portugal, September 2004 (speaker: Amparo Hurtado) 

- PACTE. “PACTE and CORDIALL: Perspectivas teóricas y metodológicas”, IX Encontro Nacional e III Encontro Internacional de Tradutores, Fortaleza, Brazil, August-September 2004 (speaker: Amparo Hurtado) 

- PACTE. “Diseño de un experimento sobre la competencia traductora”, IX Encontro Nacional e III Encontro Internacional de Tradutores, Fortaleza, Brazil, August-September 2004 (speaker: Amparo Hurtado) 

- PACTE. “Diseño de un experimento sobre la competencia traductora”, Seminario Internacional Cognição, Discurso e Cultura nos Estudos da Tradução. FALE/UFMG, Belo Horizonte, Brazil, August 2004. Cognição: pesquisas empírico-experimentais nos Estudos da Tradução” (speaker: Amparo Hurtado) 

- PACTE. “Adquisición de la Competencia Traductora”, VI Jornadas sobre Traducción, Departamento de Traducción y Comunicación Universitat Jaume I, Castelló, Spain, October 2001 (speakers: Mònica Fernández, Amparo Hurtado) 

- PACTE. “The Acquisition of Translation Competence: An Empirical-Experimental Study”, Third EST International Congress, Copenhagen Business School, Denmark, August 2001 (speakers: Mònica Fernández, Olivia Fox, Patricia Rodríguez) 

- PACTE. “Una investigación empírico-experimental sobre la Adquisición de la Competencia Traductora”, VII Encontro Nacional de Tradutores i II Encontro Internacional de Tradutores, Universidade Federal de Minas Gerais, Brazil, July 2001 (speaker: Amparo Hurtado) 

- PACTE. “La Adquisición de la Competencia Traductora”, Seminari Permanent de Recerca, Departament de Traducció i d’Interpretació, Universitat Autónoma de Barcelona, May 2001 (speakers: Amparo Hurtado, Mònica Fernández, Patricia Rodríguez) 

 - PACTE. “La Adquisición de la Competencia traductora”,  I Jornadas de investigación empírico-experimental en Traductología, Universitat Autònoma de Barcelona, June 1999 (speaker: Amparo Hurtado)

- PACTE. “Procesos de aprendizaje y evaluación en la adquisición de la competencia traductora”, European Society for Translation Studies – Congress Granada 1998, Granada, septiembre de 1998 (speakers: Amparo Hurtado, Marisa Presas) 

 - PACTE. “Der Erwerb der translatorischen Kompetenz. Das Forschungsprojekt PACTE”, Modelle der Übersetzung –Grundlagen für Methodik, Bewertung Computermodellierung, Saarbrücken, Germany, November 1998 

- PACTE. “La competencia traductora y su aprendizaje: Objetivos, hipótesis y metodología de un proyecto de investigación”, IV Congrés Internacional sobre Traducció, Universitat Autònoma de Barcelona, Spain, May 1998

 

CONFERENCE ORGANIZATION

- Fourth International Conference on Research into the Didactics of Translation. Universitat Autònoma de Barcelona. 20-22 of July 2018. More information

- Third International Conference on Research into the Didactics of Translation. Universitat Autònoma de Barcelona. 7-8 of July 2016. More information

- Second International Conference on Research into the Didactics of Translation. Universitat Autònoma de Barcelona. 8-9 of July 2014. More information

- First International Conference on Research into the Didactics of Translation / VIII International Conference on Translation, Dept. of Translation and Interpreting. Universitat Autònoma de Barcelona. 21-22 of June 2012. More information

- The PACTE group organized the First Seminar on Empirical Research in Translation (I Jornades d’Investigació empírica en Traductologia) which was held in the Facultat de Traducció i d’Interpretació of the Universitat Autònoma de Barcelona on June 3-5, 1999. Conclusions reached in the seminar are available in the magazine Quaderns 6 which contains a special supplement. Researchers from several universities (Vic, Granada, Mainz, Montreal, Minas Gerais, Joensuu, etc.) attended the seminar.

Campus d'excel·lència internacional U A B