A study of nautical terms and their use in everyday language
Pérez Sanleandro, Marina
Chaplin, Catherine Alexandra, dir.
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Títol variant: Estudio de términos náuticos y su uso en el lenguaje cotidiano
Data: 2015
Resum: This study analysed fifteen expressions of nautical origin, proved their current usage in written English and explained some possible processes that lead to their validity in everyday language. This was accomplished through linguistic analyses of the idioms and of examples in use, and through linguistic theory. The study consists of four sections which, in order of appearance, are a historical contextualisation, a study of the origin and the meaning of fifteen nautical expressions, an analysis of the terminology through real examples in everyday language, and a linguistic explanation of the processes of change in language. These analyses and explanations revealed that some terms of eighteenth-century nautical jargon are still in use in everyday written English, that some of these expressions are used in a wider range of registers than dictionaries state, and that one of the possible explanations for the language spread is 'lexical diffusion'. This study also points to the possibility that some of the expressions under study might fall into disuse and suggested further research on the nautical influence in everyday spoken English.
Resum: En este estudio se analizan quince expresiones de origen náutico, se demuestra su uso actual en inglés escrito y se explican posibles procesos que han podido llevar a la vigencia de estas en el lenguaje cotidiano. El proceso se llevó a cabo mediante análisis lingüísticos de los modismos y de ejemplos en uso y mediante teoría lingüística. El estudio consta de cuatro apartados que, por orden de aparición, son una contextualización histórica, un estudio del origen y el significado de quince expresiones náuticas, un análisis de la terminología a través de ejemplos reales en el lenguaje cotidiano y una explicación lingüística de los procesos de cambio en la lengua. Estos análisis y explicaciones revelaron que algunos términos de la jerga náutica del siglo XVIII siguen vigentes en inglés cotidiano escrito, que algunas de estas expresiones se usan en una variedad de registros más amplia que la expuesta en los diccionarios, y que una de las posibles explicaciones para la expansión del lenguaje es la «difusión léxica». Este estudio también apunta que algunas de las expresiones estudiadas podrían caer en desuso y sugiere seguir investigando la influencia náutica en inglés cotidiano hablado.
Resum: En aquest estudi s'analitzen quinze expressions d'origen nàutic, es demostra el seu ús actual en anglès escrit i s'expliquen possibles processos que han pogut dur a la vigència d'aquestes a la llengua quotidiana. El procés es va dur a terme mitjançant anàlisis lingüístics dels modismes i d'exemples en ús i mitjançant teoria lingüística. L'estudi consta de quatre apartats que, per ordre d'aparició, són una contextualització històrica, una anàlisi de la terminologia a través d'exemples reals a la llengua quotidiana i una explicació lingüística dels processos de canvi a la llengua. Aquestes anàlisis i explicacions van revelar que alguns termes de l'argot nàutic del segle XVIII segueixen vigents en anglès quotidià escrit, que algunes d'aquestes expressions s'usen en una varietat de registres més àmplia que l'exposada als diccionaris, i que una de les possibles explicacions per l'expansió de la llengua és la «difusió lèxica». Aquest estudi també apunta que algunes de les expressions estudiades podrien caure en desús i suggereix seguir investigant la influència nàutica en anglès quotidià parlat.
Drets: Tots els drets reservats.
Llengua: Anglès
Titulació: Traducció i Interpretació [2500249]
Pla d'estudis: Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Document: Treball final de grau ; Text
Matèria: Jargon ; Nautical ; Eighteenth century ; Expression ; Idiom ; Everyday language ; Evolution ; Lexical diffusion ; Argot ; Jerga ; Náutico ; Siglo xviii ; Expresión ; Modismo ; Lenguaje cotidiano ; Evolución ; Difusión léxica ; Nàutic ; Segle xviii ; Expressió ; Modisme ; Llengua quotidiana ; Evolució ; Difusió lèxica



54 p, 591.6 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca > Treballs de Fi de Grau > Facultat de Traducció i d'Interpretació. TFG

 Registre creat el 2016-02-24, darrera modificació el 2022-07-02



   Favorit i Compartir