Google Scholar: cites
"Malgudi" as the Nation-Space : a Critical Study of R.K. Narayan's The Guide (1958) and its Cinematic Adaptation
Maji, Shyamasri

Títol variant: "Malgudi" como nación-espacio : un estudio crítico de El Guía (1965) de R.K Narayan, y su adaptación cinematográfica
Data: 2017
Resum: A study of the cultural ethos of a community initiates a dialogue between the people of that community and the place where the cultural ethos either originated or flourished. In R. K. Narayan's fiction, the town of Malgudi exudes such an in-depth connection with the characters living in and around it. Though Malgudi is an imaginary town, it has been regarded as "a real living presence" (Hariprasanna, 1994: 23) that "operates at two levels, the human and the topographical" (Hariprasanna, 1994: 23). This article aims to probe into this relationship between "the human and the topographical" by making a relative study of the presence of Malgudi (and its surrounding places) in the The Guide (1958) and the absence of it in Guide (1965)-the cinematic adaptation of the novel. First, the article would analyse the spatial significance of 'Malgudi' in relation to the author's style of representing the Indian nation in the printed text. Secondly, it will critically examine the backdrop in the film text as a crucial deviation from the source text.
Resum: Un estudio que se base en el ethos cultural de una comunidad inicia un diálogo entre la gente de esa comunidad y el lugar donde el ethos se originó, o bien donde floreció. En la ficción de R. K. Narayan, el pueblo de Malgudi rezuma una profunda conexión con los personajes que viven en él -o cerca de él. A pesar de que Malgudi es un pueblo imaginario, ha sido recibido como "una presencia viva y real" (Hariprassanna, 1994: 23) que "opera a dos niveles, el humano y el topográfico" (Hariprasanna, 1994: 23). Este artículo, al hacer una investigación relativa de la presencia de Maguldi (y sus alrededores), intenta probar esta relación entre "lo humano y lo topográfico" en la novela, y la ausencia de ella en la adaptación al cine. En primer lugar, el artículo analizará la importancia especial de "Malgudi" en relación con el estilo del autor a la hora de representar la nación india en un texto escrito. En segundo lugar, examinará criticamente el telón de fondo del texto de la película como una desviación crucial del texto original.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Anglès
Document: article ; recerca ; publishedVersion
Matèria: Natio: local colour ; Cultural diversity ; Regionalism ; Postcolonial ; Mise-en-scene ; Natio ; Color local ; Diversidad cultural ; Regionalismo ; Puesta en escena
Publicat a: Indialogs : Spanish journal of India studies, Vol. 4 (2017) , p. 81-94 (Articles) , ISSN 2339-8523

Adreça alternativa: https://www.raco.cat/index.php/Indialogs/article/view/321230
Adreça original: https://revistes.uab.cat/indialogs/article/view/v4-maji
DOI: 10.5565/rev/indialogs.75


14 p, 153.5 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > Indialogs
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2017-04-04, darrera modificació el 2020-08-29



   Favorit i Compartir