The Importance of Interpreter Training for Minority Languages : an Analytical Overview of the Co-official Languages in Spain
Baxter, Robert Neal (Universidade de Vigo. Departamento de Traducción, Lingüística e Teoria da Literatura)

Títol variant: La importància de la formació d'intèrprets en llengües minoritàries : una anàlisi de la situació de les llengües cooficials de l'Estat espanyol com a estudi de cas
Data: 2017
Resum: Within the broader framework of the sociological turn in Translation Studies, this paper begins by reviewing the role played by translation in language planning and more especially the subfield of interpreting as a potential tool for status raising for minority languages, highlighting theimportance of academic training in order to professionalise the sector, thereby improving market perception. Following a presentation of the geographical scope and legal status of the coofficial languages recognised by the Spanish State, the paper goes on to present and analyse theplace dedicated to undergraduate interpreter training in the co-official languages in comparison with Spanish as part of the 10 currently available Translation and Interpreting Degrees involving Basque, Catalan and Galizan, with a special focus on the high-prestige simultaneous mode. Based on the data analysed, while training in this specialised field varies considerably from one university to the next, in general the level of specialised training in this field is greater in Spanish than in the co-official language, reflecting their respective sociolinguistic circumstances. The paper concludes that reinforcing specialised undergraduate interpreter training would help improve market perceptions, allaying resistance to incorporating minority languages into the interpreting services on offer, thereby helping in language promotion and normalisation efforts.
Resum: Emmarcat en el gir sociològic que hi ha hagut en els estudis de la traducció, aquest article comença repassant el paper de la traducció en la planificació lingüística; concretament, el potencial de la interpretació per revalorar l'estatus de llengües minoritàries. La formació acadèmicaen aquest àmbit és d'importància cabdal per professionalitzar el sector i millorar la percepció que en té el mercat. Després de presentar la ubicació i l'abast de les llengües cooficials de l'Estat espanyol, s'analitza el pes relatiu de cadascuna respecte de l'espanyol en la formacióde pregrau en interpretació en els deu graus de Traducció i d'Interpretació que actualment inclouen el basc, el català o el gallec com a llengües principals de treball, amb èmfasi en la modalitat simultània per l'alt prestigi que té. Partint de les dades analitzades, mentre que la formació en aquesta especialitat varia considerablement entre els centres, en general el nivell de formació especialitzada és superior en espanyol que en les llengües cooficials, reflex de les situacions sociolingüístiques respectives. Les conclusions que es desprenen de l'estudi indiquen que reforçar la formació de pregrau d'intèrprets especialitzats ajudaria a millorar la percepció del mercat i dissiparia qualsevol reticència a incorporar llengües minoritàries en les ofertes dels serveis d'interpretació, de manera que donaria suport als processos de promoció i de normalització lingüístiques.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Anglès
Document: article ; recerca ; publishedVersion
Matèria: Undergraduate interpreter training ; Prestige raising ; Minority languages ; Formació de pregrau en interpretació ; Revalorar el prestigi ; Llengües minoritàries
Publicat a: Quaderns : revista de traducció, Núm. 24 (2017) , p. 151-177 (Articles) , ISSN 2014-9735

Adreça original: https://www.raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/321767


27 p, 341.5 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > Quaderns
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2017-05-31, darrera modificació el 2020-11-15



   Favorit i Compartir